Сейчас очень много высказывается правильных и актуальных мыслей по поводу возвращения городу Советску Калининградской области его славного исторического названия Тильзит. К сожалению, идеологическая и пропагандистская обработка населения в предыдущие годы привела к появлению различных стереотипов и мифов относительно этого наименования. В этой статье собраны основные заблуждения и ещё раз даны на них ответы.
1. "МЫ ЖИВЕМ В РОССИИ, ПОЭТОМУ НАМ НЕ НУЖНЫ НЕМЕЦКИЕ НАЗВАНИЯ"
Тильзит - не немецкое название, а прусское. Происходит от имени речушки Ти(ы)льжа или Тильзе. С родственного славянским языкам прусско-балтского наречения это означает зыбкое, топкое, мокрое, болотистое место. Тевтонский орден,завоевав у прусского племени скальвов эти территории, не стал переименовать название реки. Сначала появился замок Тильже, потом вокруг замка обосновалось поселение. Название реки так и не изменилось за 700 лет - Тыльжа (по-народному Тильзитка). Никто её не переименовал даже в советское время. Что касается города, то именно под названием Тильзит город входил в состав Российской империи во времена Семилетней войны (1758-1762). Тильзит несколько лет был российским городом и не переименовывался. Тогда же за российские средства в российском Тильзите была построена знаменитая Литовская кирха, уничтоженная уже в Советске...
Во времена подписания Тильзитского мира часть города опять же была объявлена российской зоной, там жил император России Александр I, располагались российские военные части, дипломаты и министры. В годы Первой мировой войны российская армия снова взяла Тильзит и несколько месяцев он принадлежал России опять же именно под этим названием.
Таким образом, именно название Тильзит связано с многовековой историей России и изначально никакого отношения к немецкому языку не имеет. Наоборот, это название происходит от языка, родственного русскому языку. Кроме того, название "Тильзит" не может быть немецким по определению. Ведь в Германии латиница, а не кириллица. Соответственно по-немецки город называется Tilsit. По-английски - Tilzit. По-французски - Tilsitt. Произношение, соответственно, тоже разное. У немцев ударение ставится на первом слоге, в русском языке - на втором.
2. "НАШИ ПРЕДКИ ВОЕВАЛИ ЗА НАЗВАНИЕ "СОВЕТСК", ПЕРЕИМЕНОВАТЬ ГОРОД - ЗНАЧИТ ОСКОРБИТЬ ИХ ПАМЯТЬ"
Такая спекуляция на памяти о войне, к сожалению, дело распространенное. Но ничего общего с правдой не имеющее. В годы Второй мировой Красная армия воевала именно за Тильзит и брала именно Тильзит. Более того, больше года город принадлежал СССР под его истинным названием и никто не жаловался, ветераны не протестовали. Мы приводили копии документов, что даже в 1946 году город Тильзит не планировали переименовывать. Проект переименования населенных пунктов Кенигсбергской области сохранял название Тильзит. Не вовремя умер Калинин. В честь него переименовали Кёнигсберг. И под шумок, в спешке, случайными людьми были изменены названия Тильзит и Инстербург совсем на иные, чем планировалось по плану. Сделали это бездарные чиновники, плохо знающие историю России, с ветеранами они не советовались и их мнение не учитывали. А старые названия были в ходу у новых местных жителей до начала 50-х. Так что вернуть городу настоящее имя это как раз вернуть память о героическом подвиге солдат Красной армии.
3. "НЕ ТОЛЬКО РУССКИЕ, НО И ПОЛЯКИ С ЛИТОВЦАМИ ПЕРЕИМЕНОВАЛИ ВСЕ НАСЕЛЕННЫЕ ПУНКТЫ НА СВОЕЙ ТЕРРИТОРИИ, ЗНАЧИТ ЭТО ПРАВИЛЬНО"
Это не совсем так. Многие населенные пункты остались со старыми именами. Например, Голдап. Кроме того, поляки и литовцы, как правило, давали свои уже давно сложившиеся исторические названия по созвучию, а не придумывали новые. Например, Данциг - Гданьск, Алленштайн - Ольштын, Эльбинг - Эльблонг, Погеген - Пагегяй, Таурогген - Таураге и т.д. В Калининградской области тоже есть похожие примеры, хотя это скорее исключения: Таплакен-Талпаки, Домнау - Домново, Шиллен - Жилино. Так вот, исторически сложившееся русское название города Тильзита - Тильзит, оно давно укоренилось в русском языке. Если Кёнигсберг в русском языке имел название-кальку (Королевец), то Тильзит всегда был Тильзитом. Так же, как и река Мемель в русском языке называлась Неманом. И ей просто присвоили историческое русское название.
К тому же, в практике СССР есть случаи, когда захваченные в ходе войны города не были переименованы - Выборг и Сортавала, оккупированные Советским Союзом в ходе войны с финнами в 1939-1940 гг. до сих пор остались под своими историческими названиями. Хотя у той же Сортавалы есть старинное русское название - Сердоболь. И как раз это было бы уместно... То есть практика показывает, что переименовывание Тильзита как раз не было какой-то необходимостью или правилом. Просто нелепый случай.
4. "НАЗВАНИЕ "СОВЕТСК" ЛУЧШЕ ПЕРЕДАЕТ РУССКИЙ ДУХ, КУЛЬТУРУ И ЛЕГКО ЛОЖИТСЯ НА РУССКИЙ ЯЗЫК"
Как раз наоборот - советское в нашей истории противостоит русскому и российскому. Все русские традиции, обряды, культура в Советском Союзе тщательно искоренялись, выхолащивались, замещались новыми - советскими. Менялся язык. Особенно орфография. Тильзит важен для России именно под своим многовековым русским названием, именно Тильзит многое значит для русской истории и культуры. Начиная от пребывания Великого посольства Петра 1 в Тильзите, где для свиты русского царя по сути произошла первая встреча с Западным миром и заканчивая описаниями Тильзита в произведениях знаменитых русских писателей. Пушкин, Толстой, Карамзин, Жуковский, Некрасов, Герцен писали именно о Тильзите, а не Советске. Александр 1 подписывал Тильзитский мир, а не Советский. Айвазовский рисовал Тильзитские свидания, а не Советские. Популярный в России сорт сыра называется Тильзитер, а не Советер.
Советск - безликое название прошедшей эпохи, так называются десятки населенных пунктов, которые не имеют и сотой доли от того вклада, что внес Тильзит в мировое и российское культурно-историческое наследие.
Тильзит благозвучнее, благороднее и дело не только в уникальности имени. Понятно, что если назвать музыкальный фестиваль "Тильзитское волнение", сразу становится очевидным, где он проходит. Если же назвать "Советское волнение" может возникнуть множество вопросов, что вообще имеется в виду? Фестиваль в одном из Советсков? Каком? или это фестиваль песен советского времени?
Отсюда и любовь советчан к названию Тильзит, особенно в маркетинге и производстве. Например, вода Тильзитская. Типек (Тильзитский пекарь). Тильзит-такси. Кафе "Изюминка Тильзита". Отель "Тильзитский двор". Коньяк "Старый Тильзит". Тильзит-пассаж. Тильзит-авто. Тильзит-театр почему-то не переименованный в Советск-театр... Хоккейная команда "Тильзит". Информационный ресурс "Тильзит-инфо". Телевидение "Советск-Тильзит ТВ" (без Тильзита ведь непонятно, о каком Советске идет речь). Улица Тильзитская, наконец...
5. "ТИЛЬЗИТ" - НАЗВАНИЕ, СВЯЗАННОЕ С ФАШИЗМОМ, ПОЭТОМУ НЕПРИЕМЛЕМО ДЛЯ РОССИИ"
10 лет из 700-летней истории города прошло при нацистской Германии. Причем название города к фашизму никак не относится. Это все равно, что переименовывать Псков или Смоленск, которые тоже принадлежали несколько лет нацистам. Ведь и в Пскове, и Смоленске в это время действовала немецкая администрация, существовал официальный немецкий режим, ходили немецкие марки, а вместо улиц были штрассе... Так почему никто не переименовал Псков, Новгород или Смоленск? Потому что все понимали, что самые значимые и славные события в жизни этих городов никак с нацистским режимом не связаны, а приходятся на иные периоды. С Тильзитом точно так же.
6. "ЕСЛИ ПЕРЕИМЕНОВАТЬ ГОРОД, НЕМЦЫ ЕГО ВЕРНУТ, БУДУТ ВЫСКАЗЫВАТЬ ПРЕТЕНЗИИ НА КАЛИНИНГРАДСКУЮ ОБЛАСТЬ"
Полный бред. К сожалению, такую ересь иногда приходится слышать даже от неглупых в общем-то людей. Аргументировать, естественно, такое мнение они не могут. Как переименование города может повлиять на его возврат немцам? Никак. Финны же не вернули Выборг и Сортавалу, хотя города не меняли своё название. Здесь так же город останется российским с русским старинным названием Тильзит. В принципе сейчас никто в Европе не готов пересматривать послевоенное устройство границ. Не говоря уже о том, что Германия не имеет общих границ с Россией. А две трети бывшей Восточной Пруссии принадлежат Польше... Да и нет у немцев возможностей принять Калининградскую область, им бы хозяйство и уровень жизни в бывшей ГДР поднять на уровень западной части Германии...
Тоже интересно:
Русская инквизиция - о чём не любят вспоминать в РПЦ...
Как попасть из благополучной Европы в российскую разруху
Кусочек старой Германии в России
Тильзитский мир - блестящая победа России над Францией!
Ложь Сталина о Восточной Пруссии и славянах