Найти тему
Pro History | Tilsit

Размышления о переименовании города Советск в Тильзит

Тильзит, Высокая улица
Тильзит, Высокая улица

Сейчас очень много высказывается правильных и актуальных мыслей по поводу возвращения городу Советску Калининградской области его славного исторического названия Тильзит. К сожалению, идеологическая и пропагандистская обработка населения в предыдущие годы привела к появлению различных стереотипов и мифов относительно этого наименования. В этой статье собраны основные заблуждения и ещё раз даны на них ответы.

1. "МЫ ЖИВЕМ В РОССИИ, ПОЭТОМУ НАМ НЕ НУЖНЫ НЕМЕЦКИЕ НАЗВАНИЯ"

Тильзит - не немецкое название, а прусское. Происходит от имени речушки Ти(ы)льжа или Тильзе. С родственного славянским языкам прусско-балтского наречения это означает зыбкое, топкое, мокрое, болотистое место. Тевтонский орден,завоевав у прусского племени скальвов эти территории, не стал переименовать название реки. Сначала появился замок Тильже, потом вокруг замка обосновалось поселение. Название реки так и не изменилось за 700 лет - Тыльжа (по-народному Тильзитка). Никто её не переименовал даже в советское время. Что касается города, то именно под названием Тильзит город входил в состав Российской империи во времена Семилетней войны (1758-1762). Тильзит несколько лет был российским городом и не переименовывался. Тогда же за российские средства в российском Тильзите была построена знаменитая Литовская кирха, уничтоженная уже в Советске...

Литовская кирха, построенная в Тильзите во времена, когда город принадлежал Российской империи
Литовская кирха, построенная в Тильзите во времена, когда город принадлежал Российской империи

Во времена подписания Тильзитского мира часть города опять же была объявлена российской зоной, там жил император России Александр I, располагались российские военные части, дипломаты и министры. В годы Первой мировой войны российская армия снова взяла Тильзит и несколько месяцев он принадлежал России опять же именно под этим названием.

Русские солдаты в Тильзите, Первая мировая война, 1914 год
Русские солдаты в Тильзите, Первая мировая война, 1914 год

Таким образом, именно название Тильзит связано с многовековой историей России и изначально никакого отношения к немецкому языку не имеет. Наоборот, это название происходит от языка, родственного русскому языку. Кроме того, название "Тильзит" не может быть немецким по определению. Ведь в Германии латиница, а не кириллица. Соответственно по-немецки город называется Tilsit. По-английски - Tilzit. По-французски - Tilsitt. Произношение, соответственно, тоже разное. У немцев ударение ставится на первом слоге, в русском языке - на втором.

2. "НАШИ ПРЕДКИ ВОЕВАЛИ ЗА НАЗВАНИЕ "СОВЕТСК", ПЕРЕИМЕНОВАТЬ ГОРОД - ЗНАЧИТ ОСКОРБИТЬ ИХ ПАМЯТЬ"

Такая спекуляция на памяти о войне, к сожалению, дело распространенное. Но ничего общего с правдой не имеющее. В годы Второй мировой Красная армия воевала именно за Тильзит и брала именно Тильзит. Более того, больше года город принадлежал СССР под его истинным названием и никто не жаловался, ветераны не протестовали. Мы приводили копии документов, что даже в 1946 году город Тильзит не планировали переименовывать. Проект переименования населенных пунктов Кенигсбергской области сохранял название Тильзит. Не вовремя умер Калинин. В честь него переименовали Кёнигсберг. И под шумок, в спешке, случайными людьми были изменены названия Тильзит и Инстербург совсем на иные, чем планировалось по плану. Сделали это бездарные чиновники, плохо знающие историю России, с ветеранами они не советовались и их мнение не учитывали. А старые названия были в ходу у новых местных жителей до начала 50-х. Так что вернуть городу настоящее имя это как раз вернуть память о героическом подвиге солдат Красной армии.

Советские солдаты воевали именно за Тильзит, Прибалтика, 1944 год
Советские солдаты воевали именно за Тильзит, Прибалтика, 1944 год

3. "НЕ ТОЛЬКО РУССКИЕ, НО И ПОЛЯКИ С ЛИТОВЦАМИ ПЕРЕИМЕНОВАЛИ ВСЕ НАСЕЛЕННЫЕ ПУНКТЫ НА СВОЕЙ ТЕРРИТОРИИ, ЗНАЧИТ ЭТО ПРАВИЛЬНО"

Это не совсем так. Многие населенные пункты остались со старыми именами. Например, Голдап. Кроме того, поляки и литовцы, как правило, давали свои уже давно сложившиеся исторические названия по созвучию, а не придумывали новые. Например, Данциг - Гданьск, Алленштайн - Ольштын, Эльбинг - Эльблонг, Погеген - Пагегяй, Таурогген - Таураге и т.д. В Калининградской области тоже есть похожие примеры, хотя это скорее исключения: Таплакен-Талпаки, Домнау - Домново, Шиллен - Жилино. Так вот, исторически сложившееся русское название города Тильзита - Тильзит, оно давно укоренилось в русском языке. Если Кёнигсберг в русском языке имел название-кальку (Королевец), то Тильзит всегда был Тильзитом. Так же, как и река Мемель в русском языке называлась Неманом. И ей просто присвоили историческое русское название.
К тому же, в практике СССР есть случаи, когда захваченные в ходе войны города не были переименованы - Выборг и Сортавала, оккупированные Советским Союзом в ходе войны с финнами в 1939-1940 гг. до сих пор остались под своими историческими названиями. Хотя у той же Сортавалы есть старинное русское название - Сердоболь. И как раз это было бы уместно... То есть практика показывает, что переименовывание Тильзита как раз не было какой-то необходимостью или правилом. Просто нелепый случай.

Карта Европы на русском языке, 1920 год - Ковна (Каунас), Вильна (Вильнюс) и Тильзит. Историческое русское название города Советска.
Карта Европы на русском языке, 1920 год - Ковна (Каунас), Вильна (Вильнюс) и Тильзит. Историческое русское название города Советска.

4. "НАЗВАНИЕ "СОВЕТСК" ЛУЧШЕ ПЕРЕДАЕТ РУССКИЙ ДУХ, КУЛЬТУРУ И ЛЕГКО ЛОЖИТСЯ НА РУССКИЙ ЯЗЫК"

Как раз наоборот - советское в нашей истории противостоит русскому и российскому. Все русские традиции, обряды, культура в Советском Союзе тщательно искоренялись, выхолащивались, замещались новыми - советскими. Менялся язык. Особенно орфография. Тильзит важен для России именно под своим многовековым русским названием, именно Тильзит многое значит для русской истории и культуры. Начиная от пребывания Великого посольства Петра 1 в Тильзите, где для свиты русского царя по сути произошла первая встреча с Западным миром и заканчивая описаниями Тильзита в произведениях знаменитых русских писателей. Пушкин, Толстой, Карамзин, Жуковский, Некрасов, Герцен писали именно о Тильзите, а не Советске. Александр 1 подписывал Тильзитский мир, а не Советский. Айвазовский рисовал Тильзитские свидания, а не Советские. Популярный в России сорт сыра называется Тильзитер, а не Советер.

Айвазовский "Тильзитское свидание"
Айвазовский "Тильзитское свидание"

Советск - безликое название прошедшей эпохи, так называются десятки населенных пунктов, которые не имеют и сотой доли от того вклада, что внес Тильзит в мировое и российское культурно-историческое наследие.

Тильзит благозвучнее, благороднее и дело не только в уникальности имени. Понятно, что если назвать музыкальный фестиваль "Тильзитское волнение", сразу становится очевидным, где он проходит. Если же назвать "Советское волнение" может возникнуть множество вопросов, что вообще имеется в виду? Фестиваль в одном из Советсков? Каком? или это фестиваль песен советского времени?
Отсюда и любовь советчан к названию Тильзит, особенно в маркетинге и производстве. Например, вода Тильзитская. Типек (Тильзитский пекарь). Тильзит-такси. Кафе "Изюминка Тильзита". Отель "Тильзитский двор". Коньяк "Старый Тильзит". Тильзит-пассаж. Тильзит-авто. Тильзит-театр почему-то не переименованный в Советск-театр... Хоккейная команда "Тильзит". Информационный ресурс "Тильзит-инфо". Телевидение "Советск-Тильзит ТВ" (без Тильзита ведь непонятно, о каком Советске идет речь). Улица Тильзитская, наконец...

Минеральная вода "Тильзитская"
Минеральная вода "Тильзитская"

5. "ТИЛЬЗИТ" - НАЗВАНИЕ, СВЯЗАННОЕ С ФАШИЗМОМ, ПОЭТОМУ НЕПРИЕМЛЕМО ДЛЯ РОССИИ"

10 лет из 700-летней истории города прошло при нацистской Германии. Причем название города к фашизму никак не относится. Это все равно, что переименовывать Псков или Смоленск, которые тоже принадлежали несколько лет нацистам. Ведь и в Пскове, и Смоленске в это время действовала немецкая администрация, существовал официальный немецкий режим, ходили немецкие марки, а вместо улиц были штрассе... Так почему никто не переименовал Псков, Новгород или Смоленск? Потому что все понимали, что самые значимые и славные события в жизни этих городов никак с нацистским режимом не связаны, а приходятся на иные периоды. С Тильзитом точно так же.

Тильзиту более 700 лет, из них к фашисткой эпохе относятся в лучшем случае - 10...
Тильзиту более 700 лет, из них к фашисткой эпохе относятся в лучшем случае - 10...

6. "ЕСЛИ ПЕРЕИМЕНОВАТЬ ГОРОД, НЕМЦЫ ЕГО ВЕРНУТ, БУДУТ ВЫСКАЗЫВАТЬ ПРЕТЕНЗИИ НА КАЛИНИНГРАДСКУЮ ОБЛАСТЬ"

Полный бред. К сожалению, такую ересь иногда приходится слышать даже от неглупых в общем-то людей. Аргументировать, естественно, такое мнение они не могут. Как переименование города может повлиять на его возврат немцам? Никак. Финны же не вернули Выборг и Сортавалу, хотя города не меняли своё название. Здесь так же город останется российским с русским старинным названием Тильзит. В принципе сейчас никто в Европе не готов пересматривать послевоенное устройство границ. Не говоря уже о том, что Германия не имеет общих границ с Россией. А две трети бывшей Восточной Пруссии принадлежат Польше... Да и нет у немцев возможностей принять Калининградскую область, им бы хозяйство и уровень жизни в бывшей ГДР поднять на уровень западной части Германии...

С сайта блогера Андрея Сидоренкова, 10 аргументов за Тильзит
С сайта блогера Андрея Сидоренкова, 10 аргументов за Тильзит

Тоже интересно:

Русская инквизиция - о чём не любят вспоминать в РПЦ...

Как попасть из благополучной Европы в российскую разруху

Кусочек старой Германии в России

Тильзитский мир - блестящая победа России над Францией!

Ложь Сталина о Восточной Пруссии и славянах

С подпиской рекламы не будет

Подключите Дзен Про за 159 ₽ в месяц