18,2 тыс подписчиков
Джеймс Баллард - мой любимый фантаст «новой волны». Его необычная, элегантная и стилистически безупречная проза некогда стала для меня одним из главных стимулов к изучению английского языка (я с наивным юношеским максимализмом решил перевести на русский язык его сборник The Four-Dimensional Nightmare (об это можно почитать в отдельной статье: ).
Свои переводы я так нигде и не опубликовал. Возможно, оно и к лучшему, ибо в их качестве я не уверен. К сожалению, большинство переводчиков Балларда пошли иным путем… и зря.
В очередной раз я столкнулся с этим буквально только что, прочитав рассказ под названием «Доктор, вы будете покупать». Рассказ прекрасный, и очень «баллардовский» - дистопические видения недалекого мрачного будущего, пропитанные потребительской паранойей (Баллард в целом придерживался весьма левых взглядов, и это в рассказе отчетливо заметно).
Вот только когда я решил найти его в оригинале, оказалось, что такого рассказа не существует, как не существует и сборника под названием «Зона ужаса», в который он входит. После довольно продолжительных поисков я все же установил истину: сборник на самом деле называется «The Disaster Area» (и при чем тут ужас?), а рассказ – The Subliminal Man, и в оригинале рассказ примерно на четверть длиннее перевода. Переводчик просто выбросил все, с чем, вероятно, не смог справиться…
Я понимаю, что для издателей девяностых «Зона ужаса» звучала куда эффектнее «Района бедствия», но Баллард-то тут при чем?
1 минута
5 июля 2022
23,8 тыс читали