Найти в Дзене
Книжная аптека

Джонатан Франзен «Перекрестки»: Как я не встретилась с Франзеном на перекрестке

Сразу обращаюсь к многочисленным поклонникам Франзена и его романов. Статью я писала, скорее, для тех, кто читал роман, но не проникся или читал – и не смог дочитать. Таких читателей немного, но они есть. И я тоже оказалась в их числе. И… да, так бывает, когда книги, которым со всех сторон поют дифирамбы, оказались не вашими. Не встретилась я с Франзеном, не увлек он меня своими героями и сюжетом, дочитывала книгу волевым усилием, мне было скучно. Попробую разобраться и рассказать вам, почему. Герои: Отец семейства – преподобный Хильдебрандт, помощник настоятеля реформатской церкви в небольшом городке. Каким я его увидела: церковный маленький функционер, который абсолютно формально относится к Богу и вопросам веры, впадает в гордыню от своей бедности, завидует всем вокруг: главному настоятелю из-за хорошего дома и дорогой машины, жене – потому что дети ее больше любят, руководителю молодежных проблем Рику из-за его популярности у подростков (но заодно и хорошую дорогую обувь постоянно

Сразу обращаюсь к многочисленным поклонникам Франзена и его романов. Статью я писала, скорее, для тех, кто читал роман, но не проникся или читал – и не смог дочитать. Таких читателей немного, но они есть. И я тоже оказалась в их числе. И… да, так бывает, когда книги, которым со всех сторон поют дифирамбы, оказались не вашими. Не встретилась я с Франзеном, не увлек он меня своими героями и сюжетом, дочитывала книгу волевым усилием, мне было скучно.

Попробую разобраться и рассказать вам, почему.

Герои: Отец семейства – преподобный Хильдебрандт, помощник настоятеля реформатской церкви в небольшом городке. Каким я его увидела: церковный маленький функционер, который абсолютно формально относится к Богу и вопросам веры, впадает в гордыню от своей бедности, завидует всем вокруг: главному настоятелю из-за хорошего дома и дорогой машины, жене – потому что дети ее больше любят, руководителю молодежных проблем Рику из-за его популярности у подростков (но заодно и хорошую дорогую обувь постоянно у него подмечает).

Серый, скучный, я бы даже сказала, «мутный» герой, за терзаниями которого (зависть и гордыня, гордыня и зависть) мне совсем не интересно было наблюдать, скорее, все это было отталкивающе. Ну и главная сюжетная линия преподобного – как женатому и многодетному пастору, простите, переспать с прихожанкой, чтобы это было угодно Богу (он сочиняет для себя теоретическую базу) и чтобы никто в городке не заметил этого. Заметит жена – да плевать, жена давно уже не человек, а машина по обслуживанию дома и семьи.

Жена преподобного - Мэрион, пожалуй, единственный персонаж, который удерживал мое внимание и был способен вызвать и интерес, и живое сопереживание. Потрясающая сцена ее поединка с психотерапевтом, к которому она ходит тайно от всех. Вызывает сочувствие ее судьба, ее детские травмы от самоубийства отца и брошенности матерью. Ну и порадовало, что Мэрион смогла вспомнить, что она не только жена пастора и обслуживающий персонал для детей, но и личность со своими мечтами (похороненными), со своими потребностями и желаниями.

-2

Интересный штрих: муж постоянно думает о ней как об опустившейся и располневшей женщине, сама она себя называет «жирной» и отвратительной и указывает количество фунтов. Я пересчитала. Это оказалось 65 кг. Женщина в 50 лет. С четырьмя рожденными детьми. Жирная))

Четверо детей Хильденбрантов: студент Клем, старшеклассница Бекки, пятнадцатилетний Перри и девятилетний младший брат. Не интересны мне оказались все их проблемы: юношеские влюбленности и секс, борьба за популярность и отбивание парней, поиски наркотиков и подробное описание, как и что происходит во время их употребления. Даже противоречия с отцом… какие-то формальные, схематичные – потому что подростки ДОЛЖНЫ ссориться с родителями. Может быть, Клем, старший сын, как-то выбивается из схем и клише, он был для меня живым и интересным, хотя студенческого секса тоже многовато в книге.

Язык романа. Это, пожалуй, главное, с чем я не встретилась и разошлась с Франзеном на соседних перекрестках. Для меня слишком подробно, слишком монотонно, слишком много деталей (во внутренних монологах героев). Знаете на что похоже? Автор разжевал вам ВСЕ: кто что думает и не думает, а только подозревает, положил вам в рот. Вы пожевали, но дотошный автор настойчиво попросил вас показать ему результат: правильно ли вы разжевали, правильно ли вы поняли, что думали герои и почему они так думали и почему они думали, что кто-то про них подумает другое…. И так далее по кругу.

Франзен вообще не оставляет вам пространства для того, чтобы как-то додумать или представить героя, чтобы задать себе вопросы: а почему он(она) так поступили? А что он (она) могла на самом деле чувствовать? И т.д. Автор вам САМ все уже объяснил. Вам остается только наблюдать за бесконечным движением этих механических человечков. Меня это многословие жутко раздражало. Поняла еще раз, что люблю образный и скорее лаконичный язык, и когда автор оставляет место для со-творчества со своим читателем.

Знаю, что сейчас от поклонников Франзена мне прилетит, тем более, что их большинство. Но честно пишу о своих впечатлениях. Может быть кому-то, кто тоже не разделил восторгов от его книг, станет легче от того, что он не одинок в этом читательском мире))

В ближайшее время точно не буду читать другие его романы, но вас ни в коем случае не отговариваю. Мое мнение вы знаете: самое правильное – это самому прочитать и составить собственное впечатление.

Поэтому ссылки на книгу все-таки вам оставляю: аннотация и отзывы в Лабиринте и в Читай-городе.

  • Благодарю за ваш "лайк" статье, если было интересно. Ваши знаки внимания развивают канал и придают автору уверенности!
  • Приглашаю подписаться, чтобы не пропустить новое интересное о литературе, книгах и театре.
  • Заходите почаще, будем общаться