Изучение материалов, связанных с Великой подводной Стеной, наталкивало меня на многие неожиданные находки. Вот и на этот раз, в поисках подробных древних карт и атласов (с обозначенной на них Стеной) я обратился к самому подробному географическому Атласу когда-либо до тех пор составленному к Атласу Мира голландца Питера ван дер Аа - La Galerie Agreable du Monde (1729). В котором и обнаружил то, что так давно искал - Звездный алфавит человечества, данный Богом патриархам и пророкам.
В своих исследованиях я предполагал, что это должно было быть, что первоалфавит человечества основан на знаках созвездий и сопряженных с ними созвучиях и значениях. И вот, неожиданно для себя, я нашел подтверждение этому исследуя Атлас Мира Питера ван дер Аа. Но прежде, чем продолжить говорить о Звездном Алфавите человечества, хочу рассказать немного об этом удивительном Атласе, давшем мне более, чем одно открытие.
В начале 18 века Питер ван дер Аа (1659–1733) был ведущим печатником в Лейдене. Пожалуй, самый амбициозный европейский издатель своего времени, он задумал замечательный проект — издать иллюстрированный атлас мира. Используя доступные источники и гравюры, он создал «La Galerie Agreable du Monde», обширный Атлас состоящий 66 частей (как в Библии) в 27-ми томах, содержащий около 3000 иллюстраций, описывающих обычаи, религию и историю народов Европы, Азии, Африки и Америки.
По завершении Атлас представил на радость и в назидание читателю XVIII века потрясающий набор изображений — карты различных регионов, виды городов, перспективы порта, пейзажи, архитектурные планы известных мест, достопримечательностей, а также многочисленные картины, относящиеся к мировой истории и этнографии, изображения религиозных практик, социальных церемоний и роскошной одежды со всего мира.
Это была настоящая вершина области «экзотической географии», которая процветала в Европе между 1660-ми и 1730-ми годами. Интересно, что ван дер Аа включил несколько рисунков о Джорджии. В томе «Китай и Великая Тартария» есть два очерка о Мингрелии, а в томе о Персии есть табличка с частичным грузинским алфавитом.
Эти двадцать семь томов Galerie Agréable du Monde [Leiden, 1728] были распечатаны всего в 100 экземпляров и стоили (и стоят) баснословных денег.
Когда Питер ван дер Аа опубликовал свою «La Galérie Agréable du Monde» в 1728 году, его был финальный, прощальный, грандиозный аккорд всей его долгой и выдающейся издательской карьеры. После более чем 50-летней карьеры, ван дер Аа продал на аукционе свою рабочую библиотеку из почти 11 000 предметов. Помимо аукциона, Ван дер Аа также исследовал способы распоряжения своей обширной коллекцией печатных изданий и пришел к идее огромного многотомного произведения, крупнейшего в его издательской истории; так родилась La Galérie agréable du monde.
Великая работа состояла из 66 частей, и хотя она претендовала на то, чтобы охватить весь мир, именно из-за количества европейского материала в запасе Ван дер Аа, в некоторой степени евроцентричного, 47 из 66 частей охватывают Европу. Таблички обычно состоят из видов, карт и планов улиц, а на некоторых пластинах изображена местная одежда, внешность людей, местные традиции, достопримечательности. Из томов, охватывающих иностранные части, имеется великое множество гравюр, посвященных религиозным церемониям, обычаям, а также экзотической флоре и фауне.
На сегодня только одна из 66 частей доступна (по ссылочке можно пройти) к обзору широкой публике - это том, посвященный части побережья Средиземного моря. Остальные 65 томов недоступны, находятся в частных коллекциях. Иногда владельцы распродают эти материалы - иногда по страничке, иногда - томами.
Так, недавно, за сумму, которая не указывается, ушли в Китай три тома этого Атласа, посвященные Китаю.
На прощание прежние владельцы поделились двумя-тремя фотографиями из этих книг.
На них мы видим территорию Китая, который граничит на севере - догадайтесь с чем? Ага, с Тартарией. Конечно, мне скажут официозы, Китай - настоящая страна, а Тартария - выдумка. Впрочем, я уже много говорил про Тартарию.
То, что показывает работа, — это собранные графические знания ведущего европейского издателя своего времени. Таблички в трех китайских томах показывают многочисленные панорамы основных городов, включая Пекин, Нанкин, Гуандун и Тяньцзинь; костюмированные наряды, виды Запретного города, пагоды, китайские боги, буддийские храмы, китайская знать (явно арийского происхождения), китайский народ (явно азиатского происхождения), миссия голландского посла в Китай, флаги, придворные церемонии, похоронные обряды, животные, ловля бакланов, китайские корабли, фейерверки...
Есть в Атласе Питера ван дер Аа и тома про Московию и Тартарию - но, к сожалению, они находятся в частных коллекциях и недоступны для публики. Мне удалось, однако, найти более раннюю карту Тартарии того же Питера ван дер Аа - даже две.
Но в эти карты Питер ван дер Аа вкладывал только географию, а все странички с описанием страны нам сегодня недоступны. А ведь они есть!
Вот еще одна карта Питера ван дер Аа 1713-го года, внизу я ее чуть увеличил, чтобы удобнее было читать. И что же мы видим? Вы видим, что есть Moscovie Europiane (Московия Европейская), обозначенная слева, светлым фоном, а накладываясь на эту территорию и простираясь далее на восток (красный фон) идет надпись Tartarie Moscovite (Тартарская Московия). Это - государство. Под ним написано более мелкими буквами географическое название - Сибирь. А далее - города. Там даже есть город Братск, в котором я служил в армии. И это - на карте 1713-го года. Вот и говорите потом, что они выдумали все это.
Богоданный звездный алфавит
Но хватит про Тартарию - довольно я про нее писал. Хочу хотя немного времени провести с Алфавитом Авраама, который я нашел в той части его Атласа, которая посвящена Палестине. К сожалению, не все литографии Палестинской части я нашел в доступе, но самое главное и интересное мне все-таки удалось обнаружить.
Хотя на картинке вверху написано Алфавит Авраама, Авраам представлен на ней на заднем плане, идущим в землю обетованную. На переднем плане представлен, по всей видимости, Ной, со всей атрибутикой Великого Потопа. В руке Ной держит весло ковчега, конец которого указывает на алфавит, который был дан (по всей видимости еще Ною) Богом.
В самом центре картинки находится еще более древний алфавит, который был дан праведному Еноху. Если вы присмотритесь внимательнее, то увидите, что это по сути один и тот же алфавит, хотя и написанный стилистически по-разному.
А на самой нижней картинке - известный нам еврейский алфавит, на котором написано было Слово Божие. На картинке подписано (Еврейский алфавит Ездры). Замысел этой тресоставной картины разгадать нетрудно - алфавит был изначально получен Енохом (центральная фигура триптиха), сохранен во время Потопа Ноем, передан Аврааму, и превратился в язык Священного Писания.
Но все-таки кажется не случайным, что именно алфавит Авраама поставлен на самый верх картинки. Если вы присмотритесь к нему, то увидите, что в нем линии проведены не произвольно - они соединяют определенные обозначенные точки - звезды. Авраам, вернее Ной, выглядит здесь скорее как греческий математик-геометр, или древний восточный звездочет.
Мы говорили прежде о том, что помимо откровения людям о сокровенном Божием - откровения, которое в полноте своей исполнилось в Иисусе Христе - звездная летопись вдохновили, если не научила, людей человеческой летописи - письменности.
Сравните стилизированные, прошедшие длительный период трансформации обозначения основных созвездий, основанные на видимом расположении ярких звезд этих созвездий, соединенных в уме астрономами, математиками и писцами.
У древних народов наблюдалось достаточно униформизма в прочтении звездного неба и выражения звездного эпоса посредством смысловых символов, схожих с очертаниями созвездий - рун. Позднейшие поколения, потеряв полноту приемственности из-за многочисленных глобальных катаклизмов, ставящих человечество на грани истребления, тем не менее заимствовали звездную азбуку в качестве рун - имеющих смысловую и звуковую значимость.
Алфавит – азбука – алпамыш – вольга – бильгамеш – гильгамеш – являются текстами астрономического содержания, в которых древние астрономы отобразили сказания об известных им созвездиях. Естественно, что у всех народов эти истории близки, хотя в полноте своей, опять-таки, они открываются в богооткровении через Сына - главном лейтмотиве звездной повести.
Посмотрите, к примеру, на древний русский алфавит и на его смысловое прочтение. Как и все руны, русские буквицы (измененные под греческий манер византийскими гастролерами и монахами) имели не только фонетическое, но и смысловое, религиозное, космологическое значение. Обратите на их удивительное сходство со звездными рунами, и с теми изначальными алфавитами, которые нам известны, и которые, в частности, приводятся в Атласе Питера ван дер Аа.
У каждой из букв есть свое название. И хотя кириллица является уже позднейшей, измененной формой алфавита, она еще сохраняет за буквами фиксированное первоочередное значение. И это не произвольные слова, начинающиеся на ту или иную букву, как теперь: Арбуз, Бочка, Ворона.... Если прочесть эти названия в порядке алфавита, получится: «Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо — укъ фърътъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти».
Один из вариантов перевода этого текста таков:
«Я знаю буквы: письмо — это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям — постигайте мироздание! Несите слово убеждённо: знание — дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!»
Недавно группа российский учёных (Г.С.Гриневич, Л.И.Сотникова, А.Д.Плешанов и другие) много говорили о том, что в нашей Азбуке в зашифрованном виде содержатся знания о законах мироздания. Законы правописания они точно содержат.
Каждая буква или руна обозначала конкретное созвездие или астрономическое явление, а вместе, в своей последовательности, интерактивности они составляли повесть Звездного Небе - ту же повесть спасения, звездное евангелие, что являли собой фигуры созвездий. И центром всего был подвиг Мессии, фрагменты Его жизни. Предположительно, в русском дохристианском сказании был создан «текстовый» эпос о богатыре Вольге, которые по торговым путям достиг Аккада и Шумера.
Специально для читателей Открытой Семинарии, которые интересуются вопросом славянской рунической письменности, я перевел ряд интересных документов, которые на русском языке не публиковались. К каждому исследованию я отношусь систематически, и начинаю с историографии вопроса о славянских рунах. Поделюсь серьезным академическим документом, который я недавно перевел: СЛАВЯНСКИЕ РУНЫ В ИССЛЕДОВАНИЯХ ПОЛЬСКИХ УЧЕНЫХ В 19 ВЕКЕ. ЧАСТЬ 1 и СЛАВЯНСКИЕ РУНЫ В ИССЛЕДОВАНИЯХ ПОЛЬСКИХ УЧЕНЫХ В 19 ВЕКЕ. ЧАСТЬ 2.
Выводы
Как и дар речи, дар письма - это особый Божий дар человечеству. И дан он был через пророков Божиих, которым надо было записывать Слово Божие. Мы говорили прежде о том, что движение созвездий на небе раскрывает универсальный "мономиф" - или явленный Богом, записанный в звездах, план спасения человечества. И мы все более убеждаемся, что каждая буковка в этой Звездной Книге - не случайна. Как не случайна наша жизнь, как неслучайно то, что вы прочитали эту статью. Надеюсь в скором времени продолжить интереснейшую тему Звездного Евангелия и Звездных Рун.