12-летняя дочь русских репатриантов из Казахстана записала видеообращение о том, что не может учиться в российской школе и пропускает уже вторую четверть. Всё из-за результатов вступительного экзамена по русскому языку. Сначала Таисии Блаженской сообщили, что она успешно сдала тест для поступления в 6-й класс, но позже объяснили, что произошла ошибка и в школу её примут только после получения гражданства.
Отчаявшаяся школьница записала видео, в котором рассказала о своей проблеме. Рассказала на том языке, на котором училась говорить с младенчества — русском.
«Меня зовут Таисия, мне 12 лет. Родилась я в 2013 году. Переехала я из Казахстана в город Тобольск. В Казахстане я училась в 50-й школе в городе Караганда. В Тобольске я уже не хожу в школу вторую четверть, потому что я сдавала русский язык. Русский язык сначала я сдала, а потом маме позвонили и сказали, что я не сдала. Моя мама — гражданка России».
Родители Таисии Татьяна и Сергей Блаженские с тремя детьми переехали в Тобольск Тюменской области из Казахстана в августе 2025 года. Супруги давно обдумывали возвращение на родину. Семья Татьяны переехала в Казахстан в 90-х, когда она была ещё ребёнком, родители Сергея поселились там раньше, ещё до рождения сына, когда Казахстан еще был Казахской ССР в составе большой советской страны.
«Тест не сдадут 90%»
Несмотря на жизнь вдали от родины, Татьяна, Сергей и их дети и родители говорят только на русском языке, чтут родную культуру и считают себя патриотами. Переезжая в Россию, супруги надеялись, что в родной языковой среде им будет легче жить и растить детей, но столкнулись с проблемами при поступлении старших сына и дочери в российскую школу.
«Мы подали документы в СОШ № 5 города Тобольска, 26 сентября дочь сдавала тест на знание русского языка, который сдают иностранные граждане. После экзамена нам позвонили из школы и сказали, что она его прошла успешно, можно приносить документы. Но уже на следующий день перезвонили и сообщили, что произошла ошибка, тест Таисия провалила, не сдала даже разговорную часть. Что, получается, мой ребёнок даже разговаривать не умеет? Если в письменной части ошибки, я ещё могу понять, тем более Таисия после каникул и переезда в другую страну, но как разговаривать, она уж точно забыть не могла», — возмутилась мама девочки Татьяна.
Примечательно, что документальных подтверждений о том, что девочка провалила тест, родителям до сих пор получить не удалось. Результаты экзамена им по сей день не выдали ни в школе, ни в территориальном департаменте образования. По правилам, Таисии придётся ждать три месяца до следующей попытки сдать тест, всё это время девочка будет пропускать школьную программу, которую потом ей придётся навёрстывать.
«Я недавно сдавал экзамен на знание языка для получения ВНЖ, и сдал его на отлично. Я уверен, что и мой ребёнок тоже хорошо знает русский язык. Она училась в школе на русском языке, только на нём и говорит. Но нам не дают ознакомиться с результатами этого теста, чтобы понять, где были допущены ошибки. Видеозапись экзамена нам тоже отказались предоставить. Нам по секрету в школе сказали, что там такой экзамен по сложности, что его не смогут пройти 90% детей, которые уже учатся в российских школах, и даже дети самих педагогов», — объяснил Сергей (запись разговора имеется в распоряжении ИА Регнум).
«Департамент по образованию»
В Департаменте по образованию Администрации города Тобольска (администрации, похоже, самой неплохо бы подучить правила русского языка, поскольку, судя по названию, данное ведомство должно заниматься образованием администрации города, а никак не вопросами обучения детей) подтвердили, что школьница действительно не сдала экзамен, а сообщение об успешной сдаче — ошибка образовательного учреждения.
«Образовательная организация поторопилась и перепутала данные. Потому что в тот день сдавала не только эта девочка, но и другие дети, и результат другого ребёнка сообщили её родителям», — объяснила начальник отдела общего образования Ирина Журавова.
Чиновница объяснила, что ознакомиться с подробными результатами теста нельзя, поскольку никто, кроме комиссии и ученика, не должен видеть задания.
«Какие конкретно задания выполняют дети на экзамене, никто не знает. Материалы присылаются в день проведения тестирования от Рособрнадзора. Их никто, кроме тестирующей организации и самого ребенка, не видит. И видеозапись экзамена тоже предоставить не могут, она отправляется в Рособрнадзор», — рассказала Ирина Журавова.
В начале октября 2025 года Минпросвещения издало приказ, в соответствии с которым для отдельных категорий иностранных граждан упрощается процедура сдачи русского языка до экзамена в устной форме. В число таких категорий попали:
— дети репатриантов, переехавших в Россию по программе переселения соотечественников;
— лица, разделяющие традиционные российские духовно-нравственные ценности и получившие ВНЖ в соответствии с Указом Президента Российской Федерации от 19 августа 2024 г. Nº 702 «Об оказании гуманитарной поддержки лицам, разделяющим традиционные российские духовно-нравственные ценности»;
— члены семей глав и сотрудников дипломатических представительств и консульских учреждений иностранных государств и международных организаций, въехавших в Российскую Федерацию в связи с исполнением служебных обязанностей;
В департаменте объяснили, что, несмотря на недавние изменения, внесённые Приказом Минпросвещения от 8 октября 2025 года № 727 в порядок проведения тестирования на знание русского языка для отдельных категорий иностранных граждан, для таких детей, как Таисия, процедура останется неизменной. Причина в том, что семья школьницы не знала, что для участия в программе переселения соотечественников нужно отдельно подавать документы. Оказывается, сделать это нужно было до въезда в РФ.
«Изменили порядок для участников программы переселения соотечественников, для них экзамен проводят в устной форме. Но это не тот случай, данная семья не является участниками этой программы, им для участия нужно было подавать документы ещё до переезда. Гражданство родителей тоже не имеет значения, важно, какое гражданство у самого ребенка. В этой ситуации то, что мама — гражданка РФ, никак не влияет на формат экзамена», — объяснила Ирина Журавова.
Чиновница посоветовала родителям девочки потратить ближайшие месяцы на подтягивание уровня русского языка, чтобы сдать тест в следующий раз.
«В законе у нас прописано, в порядке сдачи экзамена, что эти три месяца предназначены для того, чтобы ребенок подтянул русский язык. Для этого можно заниматься у репетиторов, какие-то курсы найти. Если кто-то предоставляет платную услугу этого обучения, пожалуйста, родитель обеспечивает подтягивание ребенка до нужного уровня», — объяснила Ирина Журавова.
Министерство без ответов
Татьяна и Сергей Блаженские рассказали, что, столкнувшись с такими сложностями при устройстве дочери в школу, решили не рисковать и отправить 17-летнего сына заканчивать 11-й класс в Казахстане. Сейчас он живёт там у родственников и видит родителей и младших сестёр только по видеосвязи.
Тем временем в России случаи, когда дети русскоязычных переселенцев, возвращающихся на родину своих предков, не могут поступить в школу, стали происходить всё чаще. Всего неделю назад ИА Регнум рассказывало о проблеме 8-летней Оли. Девочка с родителями приехала из Латвии. Она тоже с детства говорит только на одном языке — русском. И при этом родителям Оли чиновники заявили, что она знает язык недостаточно хорошо, чтобы учиться в российской школе. После вмешательства журналистов ситуация резко изменилась. Чиновники вдруг заявили, что произошла ошибка, а тест Оля сдала на 18 из 20 возможных баллов, то есть на «пять с минусом».
Этот случай вызвал шквал комментариев в Сети. Под публикацией ИА Регнум значительная доля комментариев сводилась к тому, что изначально в процедуру экзамена, когда ни ученик, ни родители не могут узнать, где были допущены ошибки, заложена «коррупционная составляющая», то есть при желании результат одного экзаменующегося можно легко приписать другому — за определенную «благодарность». Такую же версию выдвинули и родители Таисии Блаженской — что результат их дочери «пригодился» для другого, «нужного» ребенка.
Очевидно, что проблема не единичная. ИА Регнум обратилось за разъяснениями о процедуре языкового тестирования детей иностранцев при поступлении в российские школы в Министерство просвещения РФ. В ведомстве на запрос ответили формально. Чиновники сослались на тот самый внутренний приказ № 727 от 8 октября 2025 года, который упрощает сдачу экзамена для детей участников программ переселения соотечественников. Что касается разработки тестов, которые зачастую ставят в тупик уже обучающихся в российских школах ребят, то этот вопрос в Минпросвещения переадресовали Рособрнадзору.
Еще больше информации в канале «Регнум» в мессенджере МАХ.