Добрый день! Эта публикация продолжает историю о культуре средневековой Европы, о христианстве, и, в частности, о Священном Писании - Библии. В прошлой публикации мы добрались до 7-ой главы Евангелия от Марка.
Восьмая глава начинается с истории как Христос накормил семью хлебами и несколькими рыбками четыре тысячи человек:
“Тогда велел народу возлечь на землю; и, взяв семь хлебов и воздав благодарение, преломил и дал ученикам Своим, чтобы они раздали; и они раздали народу. Было у них и немного рыбок: благословив, Он велел раздать и их” [Марк. 8:6-7].
О женщинах и детях опять ни слова.
Дальше Иисус садится с учениками в лодку и велит им беречься
“закваски фарисейской и закваски Иродовой” [Марк. 8:15],
и как мы уже знаем из 16-ой главы предыдущего Евангелия, апостолы не сразу поняли его иносказание.
В Вифсаиде Спаситель исцеляет слепого, потом по дороге в
“селения Кесарии Филипповой” [Марк. 8:27],
спрашивает учеников, за кого считают его люди. Те дают разные ответы: за Иоанна Крестителя, за Илию или другого пророка, а Петр говорит:
“Ты — Христос” [Марк. 8:29].
Не
“Ты — Христос, Сын Бога Живого”,
как это было у Матфея в 16-ой главе, а короче. И не сообщает Учитель в ответ:
“ты — Пётр, и на сём камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют её; и дам тебе ключи Царства Небесного: и что свяжешь на земле, то будет связано на небесах, и что разрешишь на земле, то будет разрешено на небесах” [Матф. 16:18-19].
Вероятно, здесь сыграла роль скромность апостола Петра, рассказавшего этот эпизод Марку.
Дальше Иисус сообщает о том, что ему предстоит:
“Сыну Человеческому много должно пострадать, быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий день воскреснуть” [Марк. 8:31].
На возражения же Петра, отвечает так же как у Матфея в 16 главе:
“отойди от Меня, сатана, потому что ты думаешь не о том, что Божие, но что человеческое” [Марк. 8:33].
Потом зовет народ и апостолов и провозглашает:
“кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною. Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет её, а кто потеряет душу свою ради Меня и Евангелия, тот сбережёт её” [Марк. 8:34-35].
В конце речи добавляет:
“Ибо кто постыдится Меня и Моих слов в роде сём прелюбодейном и грешном, того постыдится и Сын Человеческий, когда приидет в славе Отца Своего со святыми Ангелами” [Марк. 8:38].
А как же обещанное в 4-ой главе прощение:
“и не разумеют, да не обратятся, и прощены будут им грехи” [Марк. 4:12]?
Или “не разумеют, да не обратятся” принципиально отличается от “постыдится”? Как думаете?
А в следующей публикации нас ждет 9 глава Евангелия от Марка.
В первые годы христианской истории тексты евангелистов воспринимались чаще всего «на слух». Современные люди тоже имеют такую возможность и могут делать это не только в храме, но и в любом удобном для себя месте: аудиокнига Евангелие от Матфея, от Марка, от Луки, от Иоанна.
Ставьте лайк, если было интересно, делитесь в соц. сетях, подписывайтесь на канал Культурология для всех
Другие статьи по культурологии можно выбрать, перейдя на Карту канала
Другие циклы по ЭПОХЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ:
Культура средневековой Индии - начало здесь
Культура средневековой Шри-Ланки - начало здесь
Культура средневековой Камбоджи - начало здесь
Культура средневекового Таиланда - начало здесь
Культура средневекового Китая - начало здесь
Культура средневековой Японии - начало здесь
Культура средневековой Европы - начало здесь