26,2 тыс читали · 1 год назад
Ой-вей, азохан-вей, халява, шлемазл и другие часто употребляемые нами словечки на идише и иврите
Помните анекдот: "В XIX веке русские вовсю учили французский, и в результате вошли в Париж, разбив Наполеона. В первой половине века XX русские вовсю учили немецкий язык, и в результате вошли в Берлин, разбив Гитлера. В XXI веке все учат английский..." Ни на что не намекаю, но, поскольку я и сам стал в заметках употреблять некоторые словечки еврейского происхождения, решил разобраться в их подлинном значении. Для начала, немножко истории и терминологии: Традиционно в Израиле говорят на двух языках...
4872 читали · 3 года назад
5 слов на идише, которые помогают лучше понять еврейскую культуру
Идиш постепенно превращается в мертвый язык. Молодежь его практически не знает, а людей почтенного возраста, которые владеют этим языком становится все меньше. За примерами далеко ходить не нужно. Мои бабушка и дедушка спокойно говорили друг с другом на идише, и я неоднократно видел, как мой дедушка словно мантру повторял «Вей из мир». Я же на идише знаю всего лишь 300-400 слов. Так что, идиш для моей семьи фактически потерян навсегда, о чем я жалею. Предлагаю вам 7 слов на идише, которые помогают понять еврейскую культуру...