Смешные Корейцы
Какие русские имена смешны для корейцев
То, что для одного народа красиво, для другого - неприемлемо и глупо. С именами та же история. Перед вами топ-3 российских имён, которые звучат для братьев наших корейцев как минимум чудаковато и вызывают смех. 1. Геннадий, или человек-собака. "Какая собака?!" - цитата из фильма "Иван Васильевич меняет профессию" тут весьма уместна (кстати, сочетание длинных имён с отчествами отдельно ставит в тупик носителей корейского языка). Итак, где здесь собака порылась? Слог "гэ" в корейском языке является отдельным словом, которое означает буквально собаку...
Вряд ли в Корее будут над этим смеяться
Юмор – вещь тонкая и культурно-зависимая. То, что кажется смешным в одной стране, может быть совершенно непонятным или даже оскорбительным в другой. Давайте разберемся, что вызывает улыбку у корейцев, а над чем в Южной Корее лучше не шутить, чтобы не попасть в неловкую ситуацию. Корейский юмор имеет свои особенности и, чтобы его понять, нужно учитывать культурный контекст. Вот несколько типичных тем и приёмов, которые могут вызвать смех у корейцев: Как и везде, шутки в тесной компании – это одно, а юмор на большую аудиторию – совсем другое...