774 читали · 5 лет назад
Старый добрый Гэндальф или отвязный Супердед? Немного о смешных переводах
Разбираемся, почему жанр так называемого "смешного перевода" до сих пор не утратил своей привлекательности, и что сегодня прочно держится в его топах (и тысячах зрительских сердец). Приветствую, дорогие читатели! Многие из вас, конечно, давно знают, что помимо всем известных "канонических" версий тех или иных фильмов к ним частенько "прилагаются" не то чтобы пиратские, и не то чтобы плагиатные (их ни так ни так не назовешь) "смешные переводы". О них и пойдет речь в этой статье. Сам жанр смешного...
7171 читали · 5 лет назад
Обхохочешься! ТОП-10 смешных пародий блокбастеров
Всем киношникам - приятного ПроСмотра! На канале внезапно и бесповоротно началось продолжение угарного смеха над несмешными киношками от бестолкового Голливуда. Да! В конце статьи - сюрприз! Даже два! ;) Вы только представьте, если бы Питер Джексон не мудрил с непонятной озвучкой трилогии "Властелин Колец", а сразу бы набрался наглости и позвонил в святая святых - цитадель великого и несгибаемого Гоблина, мегакорпорацию "Божья искра"! Насколько бы раньше мы узнали бы историю Логоваза, Феди Сумкина и приблатненного Голого, Гиви и "я каштанку не читал...