2 года назад
EstELN. Эстонский юмор - шуточные названия несуществующих падежей
Поскольку падажи в эстонском имеют все по два названия - nimetav (назывательный, аналог именительного) это nominatiiv, omastav (приобретальный, аналог родительного) это genitiiv, osastav (частичный, аналог винительного и частично родительного с именительным) - это partitiiv, то есть первые названия - это причастия на -v (что делающий, какой, образуются путём отбрасывания -ma у основного инфинитива), а вторые все на -iiv заканчиваются, то предсказуемо это обыграли филологи, составив шуточный список...
10 тыс читали · 5 лет назад
«Я что ли шутки шучу» — нужны ли запятые? Это легко запомнить
Разбираемся, стоит ли обособлять частицу «что ли»: «я что ли шутки шучу», «давай сходим в кафе что ли», «ты что ли совсем глупый». В учебнике «Современный русский язык» Н. М. Шанского и А. Н. Тихонова частица «что ли» относится к модальным вопросительным, как и частицы «ли», «разве», «неужели». Не стоит путать модальную вопросительную частицу «что ли» с эмоционально-экспрессивной частицей «что за» (ну что за глупости). Частица «что ли» обычно обособляется (ты серьезно, что ли?), «что за» не обособляется...