Швейцарцы шутят над собой.
Швейцарский юмор на итальянском и французском с переводом
Швейцарский юмор имеет свои особенности, которые отличают его от юмора других культурных традиций. Вот некоторые из них: 1. Сдержанность: Швейцарский юмор часто характеризуется сдержанным и ненавязчивым стилем. Швейцарцы обычно избегают ярких и эксцентричных шуток, предпочитая более умеренное и тонкое юмористическое выражение. 2. Чувство иронии: Ирония является важной составляющей швейцарского юмора. Швейцарцы могут использовать иронические замечания или ситуационный юмор для подчеркивания некоторых аспектов повседневной жизни или общественных явлений...
30 невероятно эффективных шуток о немцах
Вы будете смеяться над этими шутками или... иначе! Предупреждение: смех разрешен только в том случае, если он эффективен, быстр и не отклоняется от сути. Отклонения недопустимы. Это все! Сколько немцев нужно, чтобы заменить лампочку?
Один. Они эффективны и у них нет чувства юмора. Какое самое очевидное доказательство того, что у немцев нет мягкой стороны?
У них нет слова для "пушистый". Трое мужчин спорят, чей язык звучит приятнее всего. Испанец говорит:
— Подумайте о слове "бабочка". На испанском это "mariposa" — красивое слово...