1 год назад
«Кровавая шутка» Шолом-Алейхем Два друга, окончивших гимназию, - еврей из местечка и русский дворянин из знатной семьи - решили проделать рискованную шутку: обменяться документами и пожить под чужим именем в незнакомой среде. Для одного из них, русского Попова, ставшего на год Рабиновичем, розыгрыш оборачивается совсем не безобидно. Такова, вкратце, фабула романа Шолом-Алейхема КРОВАВАЯ ШУТКА, который он начал писать в 1911 году, когда узнал о пресловутом "деле Бейлиса", а закончил в январе 1913-го, еще до того, как Менахем-Мендл Бейлис, ложно обвиненный в "ритуальном убийстве" христианского мальчика, был оправдан судом присяжных. Шолом-Алейхем хотел издать КРОВАВУЮ ШУТКУ на русском языке, но при жизни писателя этого не случилось. Настоящее издание - наиболее полный и точный перевод одного из лучших, но до сих пор мало известного в России произведения классика еврейской литературы. Это и многое другое вы найдете в книге Кровавая шутка (Шолом-Алейхем). Напишите свою рецензию о книге Шолом-Алейхем «Кровавая шутка» https://izbe.ru/book/337237-krovavaya-shutka-sholom-aleyhem/
Шолом-Алейхем. Цитаты классика еврейской литературы
Не так страшны удары, как горьки разочарования, обиден обман. Боль от удара проходит, разочарование оставляет в душе ссадину навсегда. ~ "С ярмарки" ~ ­ Разум и раскаяние — обе эти вещи всегда приходят слишком поздно. ~ "Тевье-молочник" ~ ­ На чужое добро глаза разгораются. Каждому кажется, что у другого золото блестит, а подойдёшь поближе — медная пуговица! ~ "Тевье-молочник" ~ ­ Перемена места — перемена счастья. ~ "Тевье-молочник" ~ ­ Ничего нет вечного на свете, и никогда человек не бывает доволен тем, что имеет...