Шарж по фото, новые технологии
Шарж это слово пришло к нам из французского языка «harge». В переводе на русский: переперчить, пересолить (переборщить) или преувеличить. Является разновидностью карикатуры. Шуточное, сатирическое изображение кого-либо. Обычно это портрет, при котором соблюдено внешнее сходство и узнаваемость. Но гротескно выделены и преувеличенны наиболее характерные черты, как внешние, так и внутренние. Одна маленькая деталь - Rolex, 15 iPhone или баночка пива в руке, раскроют весь внутренний мир нашего героя...
5167 читали · 3 года назад
7 жаргонных фраз в английском языке, о которых вы даже не догадывались
Чтобы знать английский язык по-настоящему хорошо и понимать носителей, придется ознакомиться со стороной, о которой не пишут в учебниках, — со сленгом. Мы подобрали распространенные жаргонные выражения, которые помогут расширить словарный запас, только не стоит употреблять их в официальной обстановке, иначе конфузов не избежать! 1. Nuts — это слово означает не только «орехи», но и «сумасшествие» в широком смысле. «Спятиться», «рехнуться» и т. д. I spent all my savings on iPhone 13. — Dude, are you nuts? — Я потратил все свои сбережения на 13-й айфон...