Сопрано S01E01 Пилот | Разбор Гоблина
3 причины смотреть «Сопрано» в переводе Гоблина
Статья содержит материалы, относящиеся к категории 18+ Мафиози Тони Сопрано начал ходит к психотерапевту до того, как это стало мейнстримом, а также подарил нам миллион незабываемых минут — смешных, трагичных и пронзительных. «Сопрано», безусловно, классика на все времена, к которой хочется возвращаться снова и снова. Амедиатека дарит прекрасную возможность сделать это с огоньком — пересмотреть сериал в фирменном переводе Гоблина (а кому-то наверняка приобщиться к шедевру впервые). Голос, знакомый с детства Гоблина (в миру — Дмитрий Пучков) знают все или почти все...
Важный вопрос. Скажите, в какой озвучке лучше всего смотреть сериал "Клан Сопрано"? Какой перевод любите больше всего именно вы? Есть на выбор три предложенных варианта: НТВ, Амедиа и Гоблин для ТВ-3 с запикаными ругательствами. Да, я тот самый странный человек, которому не удалось за 23 года посмотреть "Клан Сопрано". Три раза пыталась смотреть в озвучке НТВ, терпела до 6 первых серий и бросала. Ну, невозможно слушать. Сейчас есть намерение досмотреть до конца и насладиться. Обещают же феноменальные впечатления. Может, как раз перевод НТВ и сыграл со мной ту злую шутку. Вообще ничего не понимаю - что там говорят герои? какие-то рандомные реплики типа "я кричала до синяков". Поделитесь мнением в комментариях, плиз. Только давайте без спойлеров! А то подпишу вас принудительно на канал "Не читай лежа" и заставлю читать новые посты каждый день 😂