О ложной русской истории, о Тартарии, о русском языке, о лжи про монгольское нашествие. В. Сундаков.
Анекдоты — весёлый способ выучить монгольский язык
Похабные темы также популярны в монгольском обществе. Нэгнийх нь савар гэмтсэн хоёр туулай уулзав. (Встречаются два зайца, у одного перебита лапка.) - Ан хийж байна уу? (- На охоте?) - Ан хийж байна... (- На охоте...) - Анчин уу? (- Охотник?) - Анчин... (- Охотник...) - Буудсан уу? (- Подстрелил?) - За үгүй дээ, гишгэчихсэн юм... (- Да нет, наступил...) * * * Хулгана заантай гэрлэжээ... Дараа өдөр нь заан үхчихэв. Хулгана хожуул дээр суугаад уйлж байв. Чонон дөхөж ирээд: - Хөөе хулганаа юунд уйлав? - Хар л даа...
Разбор статьи о так называемых «монгольских» словах пришедших в русский язык
Сегодня опять хочу затронуть тему происхождения некоторых слов, которые русские, да и вообще славяне, якобы заимствовали у монголов. Меня вообще удивляет, то, с какой настойчивостью историки и лингвисты пытаются навязать нам, что мы, что-то у кого-то заимствовали. Особенно это касается, так-называемого «татаро - монгольского ига». Учёные из «кожи вон лезут», доказывая, что это самое иго присутствовало в нашей истории. Их не смущает, что доказательства подтверждающие татаро -монгольское нашествие отсутствуют...