Кратко Евгений Онегин
Евгений Онегин - на современном русском и в контексте эпохи. 1
Евгений Онегин - энциклопедия русской жизни. Только за 200 лет жизнь и язык так изменились, что мы уже с трудом понимаем автора. А произведение полно мемов, шуток и кросспостинга - на себя самого и других авторов. Вот чтобы немного погрузиться в эпоху, я и делаю для вас перевод... Ну да, с русского на русский. Но современный! Почитаем бессмертную классику по новому? Вступление. Глава первая И жить торопится, и чувствовать спешит. Кн. Вяземский. (События романа происходят в России начала 19 века...
Новый «Онегин» — кино для тех, кто знает роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин» только по краткому содержанию?
"Творец книги - автор, творец ее судьбы - общество" В. Гюго Начну с того, что экранизация – это всегда перевод художественного слова в визуальную образность. В 1964 году был издан набоковский перевод «Евгения Онегина», написанный ритмизированной прозой, и объемный комментарий на тысячу сто страниц. Писатель понимал, что восприятие текста и контекста зависит от того, как прошлое отражается в сознании читателя сквозь призму современности. Именно перевод В. Набокова был взят за образец для работы многими...