В конце прошлого года на сайте журнала «Прочтение» вышла большая статья, посвященная современной немецкой детской литературе, янг-эдалту и комиксам. Публикуем отрывок из нее, в котором издатели и переводчики рассказывают о самых интересных немецких рисованных историях, переведенных на русский язык. НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫЕ КОМИКСЫ Дмитрий Яковлев, директор издательства «Бумкнига» Комиксы — это достаточно большой развивающийся сегмент в Германии, который начал активно расти лет десять или пятнадцать назад....
Абсурдный юмор всегда пользовался большой любовью публики. Главная изюминка таких шуток — нарочитая бессмысленность. Чем нелепее, тем смешнее. Творческий дуэт Бесника Спахия и Микеля Джакоби делает комиксы как раз в таком жанре. Сценарий придумывает Микель, а иллюстрации рисует Бесник. Живут они в одном немецком городе Саарбрюккен, находящемся на самой границе с Францией. Следует отметить, что городок довольно богат талантами, именно в этом городе стартовала карьера французской певицы Патрисии Каас и в нем же живут авторы комикс-проекта «War and Peas»...