Юрий Никулин. Анекдот - Гутен морген
Мне немецкий, как родной. Поступило в продажу. Аукцион - 4.
Аукцион «Сусекинск-Кристбис» продолжает трудиться на благо общества. На аукцион выставлен лот. Лингвистическое исследование в восемнадцати томах. Все восемнадцать томов посвящены переводу одной фразы «Гутен морген». На трех тысячах страниц автор вдохновенно и аргументированно доказывает, что буквальный перевод фразы «Гутен морген» звучит так: «Хорошо в морге»...
"Гутен морген"
Продолжение Так в шутку называл меня мой друг Поэт, и да, все мои друзья настойчиво уговаривали меня уйти с работы в морге, восстановиться в ВУЗе, где ждал мой любимый филфак. Но моя подросшая дочь выдала мне тяжелый язвенный гастрит, вызванный, по-видимому лечением 5-ти пневмоний. Сознательно я не выстраивала приоритеты, просто когда родилась моя малышка, я знала, что она - самое дорогое в жизни. Искусство от меня никуда не уйдет, оно всегда будет рядом, а дочь надо выхаживать. И выбор был сделан...