Автор Диана Кабардинцева Джорджо Вазари во вводной части к "Жизнеописаниям", говоря об искусстве древних времен, рассказывает, как часто мужчины нарушали закон, пробираясь в храмы по ночам и занимаясь любовью с изваяниями Венеры. Утром, входя в святилища, "жрецы находили мраморные фигуры запятнанными". И речь конечно не о строгих Венерах типа Милосской, а об игривой "Каллипиге", что означает "роскошная бедрами" или близко к тому. В русской литературе ее называют "Прекраснозадая", что рождает, ммм, эдакие грубоватые коннотации...
Венера Прекраснозадая (Венера Каллипига) – один из распространённых вариантов изображения римской богини Венеры. "Прекраснозадые" статуи часто можно встретить в садах и парках. В Павловском парке Венера Каллипига стоит на Аполлоновом лугу вместе с Меркурием, Флорой и девятью музами. Аналогичная скульптура есть и в Петергофе, в фонтане "Большой каскад". На табличке в Павловском парке приведён другой вариант перевода названия: Венера Прекраснобедрая. Вот, что там ещё написано: «Бронзовая копия античной мраморной статуи. Оригинал был найден на раскопках Золотого дома Нерона в Риме и в настоящее время находится в Национальном музее в Неаполе. Первоначально установлена на пандусе Камероновой галереи в Царском Селе. В мае 1798 года перенесена в Павловский парк в Старую Сильвию на центральную площадку». Кстати, оригинал статуи был найден без головы. Её добавили в 16 веке, создав по образцу других античных изображений женщин. Немецкий "Словарь античности" настаивает на "прекраснозадом" варианте: «Каллипига (греч. прекраснозадая), римская мраморная статуя, изображающая женскую фигуру, в изящном повороте обнажающую зад. Считается, что это статуя Афродиты Каллипиги, почитавшейся в Сиракузах». Существует и третий вариант перевода: Венера Сильно Красивая. И эта красота вызывает у многих непреодолимое желание прикоснуться к ней. Видно, как заполировано прекрасное бедро Венеры (про остальное и вовсе молчу). Сотрудники Павловского парка просят этого не делать!