2 недели назад пришли только две ученицы, и я использовала этот урок, чтобы провести побольше времени на разбор домашней работы, провести работу над ошибками и закрепить знания по падежам.
На дом я задавала написать свою концовку истории "Зеленая лампа" Александра Грина ( из учебника "Русский без границ"). Девочки прочитали свои истории, а затем мы вместе исправляли и обсуждали ВСЕ ошибки. Это уже заняло полчаса.
Потом прочитали, как заканчивается рассказ "Зеленая лампа" у самого А.С. Грина, и ответили на вопросы по тексту (из учебника)...
В русском языке местный падеж (локатив) не то, чтобы совсем «потерялся», но «спрятался» в предложном падеже и часто с ним совпадает. Потому в отдельный падеж и не выделяется. Главное отличие местного падежа от падежа предложного только в вопросе – «где?», а не «о ком?», «о чем?». Окончания же большинства имен существительных при этом одинаковы: жить (где?) в странЕ – рассказывать (о чем?) о странЕ, видеть парус (где?) в туманЕ – вспоминать (о чем?) о туманЕ. Вроде бы все понятно – не нужен он, этот самый локатив в языке...