Термином тамга обозначались не только «droits de douane at de transit», как утверждает д’Оссон (D’Ohsson, Histore des Mongols, t. IV, p. 386. Эти слова поставлены в кавычки, но не принадлежат Рашид ад-дину). В этом значении тамга соответствует персидскому термину бадж, который еще в первые века ислама употреблялся и арабскими авторами (Ибн Русте, 168, 3. Приблизительно то же значение имели арабские слова *** (BGA, IV, 285) и *** (Хорезми, Мафатих, 59, 10) и с которым в словарях иногда отождествляли слово тамга (Будагов, s.v. *** ). Слово бадж употреблено и в нашей надписи; как видно из армянских надписей, оно употреблялось и местными жителями (Brosset, Les ruines d’Ani, pt...