5 дней назад
Почему "парк" на русском, английском и испанском звучит почти одинаково
Все мы частично понимаем английский язык и даже испанский, даже если их не учили. Слово "парк" – пример лингвистической гармонии, перешагнувшей границы языков. Удивительно, как три совершенно разных языковых семейства – славянская, германская и романская – используют слова, так похожие друг на друга: "парк", в английском "park" (пааарк, звук "а" надо потянуть, а звук "р" проглатить), в испанском "parque" (парке). Но за этой внешней похожестью скрывается целая история миграции слова и культурного обмена...
Хочу как в Англии! Особенности английского садоводства
Французский парк – регулярный, там все дорожки прямые. Английский парк – ландшафтный, там все криволинейное.  На таком уровне с английской школой ландшафтного дизайна знакомо большинство российских землевладельцев. «Хочу красиво как в Англии! Сделаю у себя на участке как там» - это популярная мечта. А как «там»? Чем английский подход отличается от привычного нам взгляда на усадьбу? На то, как надо с ней обращаться? Именно подход и взгляды на садоводство отличаются кардинально. Культура ухода...