Все знают поговорку «Баба с возу — кобыле легче». Но если все слова заменить на антонимы, то получим, например, так: «Мужик на прицеп — машине тяжелее». Бывают и несуразицы в поговорках, когда их переводят сначала на иностранный язык, а потом обратно, то эта же поговорка у иностранцев уже выглядела вполне культурно «Когда леди покидает транспорт — скорость увеличивается». Даже культурней получилось. Это был пример. И по его подобию мы хотим предложить Вам угадать текст подлинной фразы/изречении/фразеологизма/поговорки...
Если вы женщина, то вероятнее всего перед работой и после нее, вернувшись домой, валясь с ног от усталости, но все равно по пути забежав в продуктовый магазин, вы начинаете заниматься другой работой — домашней. И вечером ваша жизнь становится похожа не на роман о беззаботных девицах, которые отдыхают с коктейлем в ресторане, а на безумную карусель из домашнего задания, шахматных кружков, стирки, глажки и уборки, прогулки с псом, которого завел муж, но ни дня с ним не гулял, и бесконечных «дай это, дай то» от домочадцев...