Формы ci vuole и ci metto происходят от местоименных глаголов volerci и metterci. Как я уже упоминала здесь, местоименные глаголы - это глаголы, содержащие в себе местоимения и частицы, и имеющие фразеологическое значение, которое трудно выразить одним словом, проще описать и показать на примерах. Так, volerci и metterci - два итальянских глагола, которые обозначают временя, которое затрачивается на то или иное действие. Но это не взаимозаменяемые глаголы! Ci vuole ✅ Ci vuole - обозначает время, необходимое для того, чтобы выполнить какое-либо действие...
Мы внимательно следим за всеми нашими футболистами в Европе – вплоть до Александра Кокорина в чемпионате Кипра. И даже когда у кого-то долго нет результативных действий, не унываем: считаем минуты на поле и касания. Параллельно большая группа наших волейболистов и гандболистов зажигает в сильнейших чемпионатах. На них заполняются трибуны в Италии, Турции и Японии. Они выигрывают турниры. Делают разницу в матчах. Забирают индивидуальные призы. И этих героев надо знать. Стамбул без ума от женского волейбола...