Сеня рядом и Белла пришел. Былое
Besame mucho: дословный перевод песни с испанского
Сегодня переводим классическую классику. Смысл, как обычно, не слишком уж сложен и витиеват, но тем не менее. Bésame, bésame mucho
Целуй меня, целуй меня много Сomo si fuera esta noche la última vez.
Как если бы была эта ночь последний раз. Bésame, bésame mucho
Целуй меня, целуй меня много Que tengo miedo tenerte y perderte después.
Потому что...
Vamos – самое звонкое испанское слово. Зачем оно Беллингему, Бэйлу и Дзюбе?
Джуд 4 раза выкрикнул его за тайм против Словакии. В сентябре 2023-го Англия играла товарняк с Шотландией. На 35-й минуте в ворота вколотил Джуд Беллингем. Он фирменно отпраздновал перед болельщиками, а когда рядом собрались партнеры, громко прокричал по-испански: «Vamo-o-o-os!» Наступила неловкая пауза... «Все уставились на меня, – говорил Джуд после матча. – В Испании я чувствовал, что [такой ободряющий выкрик] может быть полезен для одноклубников. И когда вернулся в сборную, снова использовал это слово...