Вице-президент Федерации хоккея России Роман Ротенберг стал новым главным тренером хоккейного СКА, где до этого был генеральным менеджером. Комментируя это, он вспомнил Жозе Моуриньо. - Моуриньо был обычным переводчиком у Алекса Фергюсона. Но впитал его методики и стал очень успешным тренером, - сказал Ротенберг, отвечая на вопрос Павла Лысенкова, обозревателя сайта "Матч ТВ" и автора YouTube-канала Lysenkov TV. Ротенберг своеобразно произнес имя тренера - "Йозе Марино". И перепутал - Моуриньо работал переводчиком не сэра Алекса Фергюсона в "МЮ", а сэра Бобби Робсона в "Барселоне"...
Ротенберг провел 200-й матч во главе СКА. «Бесспорно, фигура Романа Борисовича сейчас на слуху и на виду. Это тренер нового поколения, который старается перенять у других наставников только лучшее. СКА сейчас я бы отнес к тем клубам, кому важен не только сиюминутный результат, а важно развитие не только своей школы, но и всего нашего хоккея. Поэтому Роман Борисович и его помощники доверяют молодым, порой рискуя командным результатом. То же самое можно сказать и о работе Ротенберга в сборной, где всегда много молодежи и всегда есть стремление к развитию...