1 месяц назад
Как расшифровывается НХЛ?
Собственно, секретов тут никаких нет. По ту сторону океана, в Северной Америке, всё привыкли называть четко и по делу. НХЛ — это русская аббревиатура английского словосочетания National Hockey League. Если переводить дословно, то получается Национальная хоккейная лига. Казалось бы, всё просто, да? Но за этим коротким названием стоит целая махина, которая начала кочегарить еще в далеком 1917 году. Представляете, сколько воды с тех пор утекло? Когда кто-то спрашивает в компании друзей: «Слушай, а как расшифровывается НХЛ?», обычно имеют в виду не просто перевод слов. Люди хотят понять, почему именно эта лига считается «меккой» для любого пацана, взявшего в руки клюшку...
ИЗУЧЕНИЕ С «НУЛЯ». ШАГ 9. ТРАНСКРИПЦИЯ (ЗАПИСЬ ПРОИЗНОШЕНИЯ СЛОВА)
ЗАПОМНИ: в Китае есть только одна письменность – это письменность иероглифическая. Но в словаре мы видим рядом с иероглифами буквы латинского алфавита – это запись произношения слова – транскрипция. В китайском языке транскрипция называется ПИНЬИНЬ. 拼音 pīnyīn – произношение, фонетическая транскрипция, чтение; записывать произношение, транскрибировать ! Обращаю внимание: правильное произношение вы получите при соблюдении следующих условий: смотри пост https://dzen.ru/b/Z15Ur85BAQRHwDoC При обучении произношению преподаватель научит тебя не только правильно произносить звуки, но и правильно читать транскрипцию ПИНЬИНЬ...