Вице-президент Федерации хоккея России Роман Ротенберг стал новым главным тренером хоккейного СКА, где до этого был генеральным менеджером. Комментируя это, он вспомнил Жозе Моуриньо. - Моуриньо был обычным переводчиком у Алекса Фергюсона. Но впитал его методики и стал очень успешным тренером, - сказал Ротенберг, отвечая на вопрос Павла Лысенкова, обозревателя сайта "Матч ТВ" и автора YouTube-канала Lysenkov TV. Ротенберг своеобразно произнес имя тренера - "Йозе Марино". И перепутал - Моуриньо работал переводчиком не сэра Алекса Фергюсона в "МЮ", а сэра Бобби Робсона в "Барселоне"...
– Расскажи, как происходил твой переход из СКА в «Авангард»? – Да как, сидел на чайной церемонии, мне позвонил Роман Борисович Ротенберг и сказал, что меня обменяли. – Как отнесся? – Отлично. Это новый шаг в моей карьере, новый вызов. Попал в топ-команду, так что все замечательно. – Как переживал тот период, когда выпал из состава СКА? – Безусловно, было тяжело. Любому спортсмену тяжело ждать чего-то и смотреть на игры с трибун...