Два года назад легендарный Мохаммед Али нанес последний сокрушительный удар по сердцу всех своих фанатов. Легенда Бокса покинул этот мир после долгой битвы с болезнью Паркинсона. Али стал синонимом слова бокс для целого поколения спортсменов и любителей спорта. Это была яркая личность, человек с большой буквы. This is Бокс уже писали большую статью о той жизни великого боксера, которую вы не знали. Сегодня же мы раскроем тебе, дорогой читатель, еще одну положительную черту характера этого незаурядного человека...
Современный офисный сленг 1. Bini (сокращенное от business) – бизнес. He gave me his bini card – он дал мне свою визитку. 2. Out of the box (синонимы: crazy, irrational) - неразумный, сумасшедший. Этот термин является небольшой ссылкой к выражению "jack-in-the-box" ( игрушка, голова на пружине) I don't know what her problem is, but she's completely out of the box! – Не знаю, в чем её проблема, но она просто не в себе. 3. 404 (синоним: have no idea) – не знать, не понимать, о чём речь. 404 – ошибка, знакомая каждому юзеру, она «вылетает» когда запрашиваемая страница не существует. Тогда Интернет выдаёт такую ошибку: «404 Not Found». Отсюда, и новое офисное слэнговое понятие. “Don’t bother asking John. He’s 404.” – Даже не пытайся узнать у Джона. Он абсолютно не в теме. 4. Bookmark (синоним: to take into account, to notice) – запоминать, замечать (человека). “After seeing his cool presentation at the conference, I bookmarked him” – После того, как я увидел его потрясающую презентацию на конференции, я запомнил его. 5. Chips and Salsa (синоним: Chips = hardware, salsa = software) – «железо» и компьютерное обеспечение (программы). “First we gotta figure out if the problem’s in your chips or your salsa” – Сначала необходимо выяснить, в чем проблема – в железе или ПО. 6. Open-Collar Workers (синоним: telecommute) – люди, которые работают дома, дистанционно. «Organized labor is worried about the millions of new "open collar" workers who will be able to do jobs at home...