Эта подборка слов, значения которых совсем не совпадает с тем, что может послышаться русскому уху или просто забавно звучащих. Слова могут показаться смешными в первую очередь тем, кто не изучает итальянский язык, так как при изучении привыкаешь к звучанию и оно перестает казаться чем-то забавным или неожиданным. Особо экстравагантно звучащие слова пришлось исключить, чтобы Дзен не забанил меня за нецензурную лексику🤐. Lasciare – (лаша’ре) позволить, оставить. Соответственно знакомая фраза Lasciatemi cantare означает всего лишь безобидное «позвольте мне спеть»...