Фото с приема в посольстве Франции в США, организованного в честь годовщины взятия Бастилии. На нем – первая женщина-трансгендер, которая стала адмиралом США, Рейчел Левин в компании заместителя помощника министра ядерной энергетики США Сэма Бринтона, тоже трансгендера. Мне одному кажется, что они пытаются запугать весь мир?
Очень многие марки в России любят использовать в названиях своих брендов французские слова. И раз эти слова и так вас окружают, почему бы не использовать это для того, чтобы немного «прокачать» французский. Без дополнительных усилий, а просто обратив на них внимание и проявив немного любопытства. Итак, разберем 5 «французских» названий, которые вам знакомы, но вы могли не знать, как они переводятся. 1. ИЛЬ ДЕ БОТЭ Из этого названия можно «забрать» сразу два слова: une Île - остров une beauté - красота Получается, ИЛЬ ДЕ БОТЭ можно перевести как «остров красоты»...