«Ой!» по-английски: британский звук, который вы точно слышали, но не замечали
Скажите честно: вы когда-нибудь слышали, как британец вдруг выдаёт что-то вроде «ой»? Или, может, сами произносили русское «ой», а собеседник странно на вас смотрел? Дело в том, что в английском есть свой вариант этого звука. И он живёт своей, совершенно особенной жизнью. Пожалуй, это одно из самых узнаваемых британских междометий. Его можно услышать в лондонском метро, в пабе, на футбольном матче — везде, где люди общаются живо и без официоза. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! По-английски это Oi...
«Да ладно!» по-английски: как выразить изумление
Все мы знаем классику. Вы приходите к другу, а он говорит, что бросил курить (или есть сахар, или спать до обеда). Ваша первая мысль: Этого просто не может быть. В школе нас учили говорить: It can't be true. И это работает. Но звучит это так же плоско, как русское «данное обстоятельство вызывает сомнение». Скучно. Носители в таких случаях говорят совсем иначе. И сегодня мы разберем те самые фразы, от которых уши вянут от восторга, а речь становится живой. Поддержать наш канал вы можете по ссылке...