Привет, англофилы! Я думаю, что все так или иначе встречались с обоими словами в английском языке - soccer и football. Многие не понимают зачем нужны два слова для обозначения одного и того же вида спорта. Сейчас разберемся. Проблема в том, что в двух основных англоязычных странах - Великобритании и США - по разному понимают слово "футбол". Происхождение самого слова - это комбинация двух английских слов: foot - стопа/ступня, ball - мяч. Тут никаких секретов. Однако "football" является именно футболом в его изначальном пониманиии, где 20 человек пинают мяч полтора часа, только в Англии...
Чемпионат мира по футболу в самом разгаре, города-участники наводнили болельщики и уже прошли первые матчи. Что делать, если очень хочется обсудить события минувшего матча с собратом болельщиком из другой страны, а футбольных терминов не знаешь? Освоим их, чтобы быть в боевой готовности вовремя. В конце статьи вас ждет небольшой подарок от Puzzle English)
Футбол на «A» Assistant referee — помощник судьи, известный в прошлом также как судья на линии. Помощники судьи сообщают судье, когда мяч оказывается за пределами поля...