В основе следующего текста лежит перевод главы из книги Нисиоки Цунэо «Будо-тэки на моно-но кангаэката: Сю, Ха, Ри» (Образ мышления Будо: Сю, Ха, Ри). Прямые переводы с японского часто проблематичны из-за двусмысленности, присущей традиционному японскому стилю написания эссе. Чтобы прояснить идеи автора и наилучшим образом изложить его мысли на английском языке, мы дополнили оригинальный текст серией личных бесед.1 Таким образом, результат намеренно подчеркивает дух учений, передаваемых от мастера к ученику...
На первых после пандемии коронавируса китайских турнирах Ассоциации теннисистов-профессионалов (АТР) до финалов дошли российские спортсмены. В Чжухае на состязании категории 250 с призовым фондом $1 млн за титул поспорит Карен Хачанов, который сыграет с японцем Ёсихито Нисиокой, на аналогичном по уровню турнире в Чэнду, где разыгрывается $1,15 млн, в решающей встрече соперником Романа Сафиуллина будет Александр Зверев из Германии. В этом году в календаре АТР две осенние недели — последняя в сентябре и первая в октябре — проходят по особому расписанию...