Сложно представить, как слово Suits можно перевести как Форс-мажоры, если конечно ты не российский локализатор кино и ТВ. Их умения поражают. Впрочем, Костюмы или Иски (lawsuits) сомнительное название для сериала. Даже до просмотра казалось, что автор скорее подразумевал не сами вещи, а людей, носящих шикарные деловые костюмы. Понятно, что в российском варианте, речь идет о неожиданных событиях, но первая ассоциация была, что форс-мажорами обозвали главных героев. Ради взаимодействия которых весь сериал и затевался...
В фигурном катании появился новый термин "Morisi jump". Иностранные комментаторы на чемпионате мира в очередной раз не смогли различить четверные прыжки фигуриста Тутберидзе Мориса Квителашвили. Что 4Т, что 4S выглядят у него похожими друг на друга и оба прыжка исполняются по странной технике. Комментатор Белинда Нунен во время повторов прыжков Мориса сказала следующее: "It's not a toeloop and it's actually not a salchow, those a "Morisi jump" (это не тулуп, да и не сальхов, это "Мориси джамп") Трудно с ней не согласиться:)