🇬🇧 Манчестер и Ливерпуль. Перевод Леонида Дербенёва
"Манчестер-Ливерпуль" или "Прощение"?
Листая свой старый потрёпанный песенник, наткнулась на забытую песню. И сразу в памяти вслывает такая знакомая всем мелодия...Кто смотрел прогноз погоды после программы "Время"-сразу вспомнит. В то время, когда я записала эту песню себе в песенник, я, конечно, не предполагала, что это вовсе не оригинал. Оригинал на французском языке я услышала много позже. Но русский вариант звучал с экранов телевизора, по радио и с танцплощадок( да, мы танцевали под неё "медленный танец") И всё-таки, вернёмся к истокам...
История одной песни: Мари Лафоре — «Manchester et Liverpool» из прогноза погоды советского ТВ
Французская песня про Англию, которая стала Народной в России. Заслышав эту мелодию, миллионы советских зрителей бросали все дела и бежали к телевизору. Это ведь означало, что дикторы программы «Время»...