Маша Капуки и игрушки на пляже. Видео на море для детей.
Чем Do отличается от Make?
Do переводится как “делать”, Make переводится как “делать”. И что нам с этим делать? На первый взгляд кажется, что Do и Make переводятся одинаково - делать. Отсюда и вся путанница. Достаточно заменить слово “делать” подходящим синонимом, и всё сразу станет понятнее. Do - это делать (в широком смысле), выполнять. При этом мы ничего не производим и не создаём. Кроме того, Do может заменять другие глаголы, значение которых подразумевается в конкретном предложении. - do the housework - делать работу...
Слова-бесячки в английском языке. Do and make
Ребят, привет! Сегодня говорим про do и make, глаголы, которые, на первый взгляд, кажутся не просто похожими, а абсолютно одинаковыми, так как они оба имеют значение «делать». Однако у каждого из них свои оттенки и особенности употребления, которые мы и разберем ниже. Ну что, начнем с глагола to do, который используется, когда: 1. Мы говорим о работе, профессии или занятиях и важно, что во время этой деятельности мы НЕ ПРОИЗВОДИМ ничего нового, то есть на выходе нет товара. Have you done your homework? Jack has friends visiting tomorrow so he should start doing the housework now...