В Англии – АПЛ, в Германии – Бундеслига, в Италии – Сериа А. Из всего списка выбивается только испанский чемпионат – для него в русском (и не только) языке закрепилось сразу два названия: Примера и Ла Лига. Откуда взялся вариант «Примера»?
Полное название лиги – Примера Дивисьон, что в переводе с испанского означает «Первый дивизион». По такому же принципу формируются названия оставшихся лиг в системе испанского футбола: Сегунда – «Вторая», Терсера – «Третья» и т.д. Примера – историческое название первого дивизиона испанского футбола...
Все из-за EA Sports. Ла Лига вошла в сезон с новым логотипом: разноцветное колесо, которое почти без изменений присутствовало с нами 30 лет, заменили на две буквы L. Правда, российским зрителям новое лого показалось знакомым – напомнило что-то среднее между эмблемами «Чертаново». Особенно похоже получилось на старое лого клуба. Разбираемся, как же так вышло. Ла Лига провела полный ребрендинг. Лого с двумя L не все считали сразу: путают с «4», «y» и даже кириллической «Ч» Ребрендинг Ла Лиги – это реакция на новое титульное спонсорство с EA Sports...