Тигр против льва - кто победит_ _ Десять удивительных фактов о тиграх
Чемпионат Испании называют то Примера, то Ла Лига. Почему так и как вообще правильно?
В Англии – АПЛ, в Германии – Бундеслига, в Италии – Сериа А. Из всего списка выбивается только испанский чемпионат – для него в русском (и не только) языке закрепилось сразу два названия: Примера и Ла Лига. Откуда взялся вариант «Примера»?
Полное название лиги – Примера Дивисьон, что в переводе с испанского означает «Первый дивизион». По такому же принципу формируются названия оставшихся лиг в системе испанского футбола: Сегунда – «Вторая», Терсера – «Третья» и т.д. Примера – историческое название первого дивизиона испанского футбола...
Ла Лига теперь спонсор «Лланвайрпуллгуингил-лгогерихуирндробул-лллантисилиогогогох»! Ага, 58 букв, 5-я лига Уэльса
Самое длинное название в мире. Извините, нам пришлось добавить пару дефисов в название клуба для заголовка, иначе оно бы сломало нам сайт. Ла Лига стала спонсором валлийского клуба из пятого дивизиона. На русском языке даже нет однозначного мнения о том, как называется эта команда: где-то пишется «Лланвайрпилл», где-то – «Лланвайрпулл». Встречается и вариант «Лланфэйрпвлл». Примечателен другой факт. Этот клуб представляет деревню из Уэльса на острове Англси с сумасшедшим названием «Лланвайрпуллгуингиллгогерихуирндробуллллантисилиогогогох»...