Вице-президент Федерации хоккея России Роман Ротенберг стал новым главным тренером хоккейного СКА, где до этого был генеральным менеджером. Комментируя это, он вспомнил Жозе Моуриньо. - Моуриньо был обычным переводчиком у Алекса Фергюсона. Но впитал его методики и стал очень успешным тренером, - сказал Ротенберг, отвечая на вопрос Павла Лысенкова, обозревателя сайта "Матч ТВ" и автора YouTube-канала Lysenkov TV. Ротенберг своеобразно произнес имя тренера - "Йозе Марино". И перепутал - Моуриньо работал переводчиком не сэра Алекса Фергюсона в "МЮ", а сэра Бобби Робсона в "Барселоне"...
«СКА идет по системе привлечения молодых игроков, они сильно провели селекционную работу по всей России, привели под свое крыло много талантливых ребят. Сейчас у них есть возможность реализовать свой потенциал. Роман Ротенберг собрал сильный штаб, который помогает раскрыться молодежи. Намекаю ли, что он работает за счет штаба? Я не варюсь в этом сейчас. Он делал первые шаги, когда мы работали в Санкт-Петербурге, он входил в наш штаб и перенимал опыт. Сейчас же мне сложно сказать...