111 читали · 1 день назад
Как сказать «ты в ударе» по-английски?
Если вам приелись слова вроде incredible и amazing, возьмите на заметку эти три разговорные фразы, чтобы выразить сильнейшее восхищение поступком, образом или мастерством другого человека. Человек совершает если не подвиг, то что-то неоценимо полезное для вас. Приезжает сломя голову заправлять бак вашей встрявшей посреди трассы машины. Вы запомните это надолго и говорите ему: you’re a legend, что переводится просто: «ты — легенда». Вы наблюдаете, как человек искусно справляется со своим делом. Блестяще выступает с докладом, уверенно и быстро парирует все неприятные вопросы...
406 читали · 4 дня назад
Как по-английски сказать «это нечестно»?
Если вы видите несправедливость, но пока не знаете это назвать по английски, возьмите на заметку три английские фразы о нечестных правилах, поступках или нагрузке. Вы понимаете, что условия дают одним нечестное преимущество с самого начала, а других ставят в заведомо проигрышное положение. Любимчику учителя завышают оценки, а остальных оценивают строго. Фразой «это не равные условия» вы жалуетесь на системный перекос, который делает любое сравнение бессмысленным. Вы видите, что результат не соответствует вкладу или договорённостям...