100 прочтений · 1 год назад
Какого рода слово Марокко? И почему на русском пишется через «а», а в английском – через «о»?
Объясняем. Сборная Марокко – сенсация ЧМ-2022, первая африканская команда, которая дошла до полуфинала турнира. В футбольном устройстве страны разобрались, в причинах миграции жителей тоже, теперь обсудим название королевства. Марокко или Морокко? Почему англичане пишут с «о», а мы – с «а»? Как так вышло? А как говорят в самой стране? А во Франции, которая повлияла на всю марокканскую культуру? Неанглоязычные страны ориентируются на французскую форму написания – из-за колониального прошлого Марокко Марокко получило название от бывшей столицы – города Марракеш, который появился в XI веке...
2,4K прочтений · 1 год назад
Не только кофе. Какие еще слова мужского рода кончаются на "е"?
В комментариях опять разгорелся спор по поводу пресловутого слова "кофе", которое уже очень давно служит камнем преткновения для всех новаторов и консерваторов. Кстати, обратите внимание, в предыдущем предложении не "кофе, которое", а "слово, которое". Приходится сразу делать подобные оговорки, а то кто-нибудь непременно начнет нам пенять на неграмотность, не разобравшись, что к чему относится. Это не мнительность, это богатый опыт чтения комментариев. Ну ладно, вернемся к нашему "кофе". В современном русском литературном языке он мужского и только мужского рода...