Изучая английский, мы часто затрагиваем тему хобби: она несложная, интересная и актуальная лично для нас, ведь у всех есть занятия, за которыми они любят проводить свободное время. Многие хобби связаны с физической активностью и играми. В русском языке для описания такого досуга мы используем слова "заниматься, играть, делать, ходить, кататься". Но на английском не всегда нужно переводить эти слова дословно. Давайте рассмотрим устойчивые сочетания для описания занятий спортом на английском. Обычно в таких ситуациях употребляются глаголы go, do и play...
Ну, и приколисты же главнокомандующие КХЛ, взяли и все хоккейные клубы заставили писать фамилии игроков на игровых свитерах по-английски или по-латыни. И главное это уже давно произошло и как-то все отнеслись к этому с пониманием, что это типа европейский турнир. Но европейцы не стремились попасть к нам в лигу прежде всего из-за экономических сложностей. Чего стоит только один перелёт в Сибирь или на дальний восток. Ну, может у меня одного, ну такая чушь в голову приходит, когда хочешь прочесть во время матча фамилию русского игрока, ну просто меня клинет и я не понимаю иногда, что за фамилия...