Дословно техника переводится, как "соскребая тушь" 🖌
Как звучат фамилии футболистов по-английски? Правильно мы их называем? ТОП 10.
Привет друзья. Идея крутая. Пришло вновь вдохновение, вследствие чего появился этот выпуск. Оцените. Итак, французский защитник футбольного клуба Барселона. Мы его называем Самюэль Умтити или Юмтити, но по – английски будет не так и не так. Амтити. Ам-ти-ти протяжно. Вот. (0:21 сек.) Следующий кандидат. Гранит Джака – полузащитник (Арсенал Лондон). Чака, а не Джака, давайте послушаем болельщиков клуба. (1:31 сек.) можно и второй вариант (0:18 сек.) А вот как произносится имя Месута Озила меня повергло в шок...
Glow Up – дословно переводится как «сиять вверх», и мало о чем говорит.
А вот на интернет-сленге данное выражение означает удивительное преображение человека. Типо «из грязи в князи», только в плане внешности. Если в детстве кто-то выглядел неопрятно, с большим количеством прыщей, а в 20+ лет превратился в красавчика, значит он совершил ‘glow up’. Пожалуй,...