6 дней назад
0:4 за 14 минут! ЦСКА устроил безумный камбэк и вырвал победу 6:5 в овертайме у "Шанхайских Драконов"
Знаете, как иногда бывает в хоккее? Приходишь на матч, жуёшь семечки на трибуне, ждёшь привычной домашней рубки, а получаешь настоящий триллер с голами, как в кино. 27 февраля 2026 года. ЦСКА-Арена в Москве. 19:30. 8678 болельщиков — ровно 68 процентов от полной вместимости 12 680 — пришли поддержать армейцев против «Шанхайских Драконов». Стартовые вратари — Александр Самонов у хозяев и Андрей Тихомиров у гостей. Свисток. «Драконы» выигрывают вбрасывание. И понеслось. На пятой минуте — 0:1. На десятой — уже 0:2...
183 читали · 1 год назад
Зима на китайском. Лексика и фразы
Зима (冬天 dōngtiān) — это сезон, который во многих регионах Китая связан с снегопадами, холодом и традиционными праздниками. В этой статье мы рассмотрим полезную лексику и фразы, посвящённые зиме. 冬天来了,天气很冷。 (Dōngtiān lái le, tiānqì hěn lěng.) Зима пришла, погода очень холодная. 冬季是最适合滑雪的季节。 (Dōngjì shì zuì shìhé huáxuě de jìjié.) Зима — это лучшее время для катания на лыжах. 你寒假打算做什么? (Nǐ hánjià dǎsuàn zuò shénme?) Что ты планируешь делать на зимних каникулах? 我手都快冻僵了! (Wǒ shǒu dōu kuài dòng jiāng le!) У меня руки почти замёрзли! 北方的冬天非常寒冷。 (Běifāng de dōngtiān fēicháng hánlěng...