19,2 тыс читали · 7 лет назад
“Soccer” и “football” - какая разница?
Привет, англофилы! Я думаю, что все так или иначе встречались с обоими словами в английском языке - soccer и football. Многие не понимают зачем нужны два слова для обозначения одного и того же вида спорта. Сейчас разберемся. Проблема в том, что в двух основных англоязычных странах - Великобритании и США - по разному понимают слово "футбол". Происхождение самого слова - это комбинация двух английских слов: foot - стопа/ступня, ball - мяч. Тут никаких секретов. Однако "football" является именно футболом в его изначальном пониманиии, где 20 человек пинают мяч полтора часа, только в Англии...
3 месяца назад
Идиомы, которые вошли в английский язык из американского футбола
Если вы думаете, что американский футбол – это просто спорт, где огромные парни бегают за мячом, вы сильно недооцениваете масштаб явления. Для американцев это почти религия, а для английского языка – богатейший источник выражений, которые давно вышли за пределы стадионов и перекочевали в повседневную речь. Истоки американского футбола уходят в конец XIX века, когда две другие игры – регби и соккер (так в США называют европейский футбол) – вдохновили студентов Йеля, Гарварда и Принстона на создание чего-то нового...