Задумаешься, бывает, над ерундой, а потом начнешь вникать и окажется так интересно! Вот я подумала: простым словом бокс в русском языке помимо спорта называют изолированные палаты в больнице или отсеки в общем гараже? Как связаны между собой спорт, в котором друг друга бьют, и изолированные помещения? И имеет ли к ним отношение слово биксы – это емкости, слегка похожие на кастрюли, в которых медики стерилизуют инструменты? Понятно, что эти слова заимствованы из английского, но там-то что они означают и вообще как это получилось? Со школы помню, что box по-английски значит «коробка»...
Как часто мы слово слышим, а значения его до конца не понимаем, пока контекста не услышим, не увидим? Довольно часто. Как без контекста вы сможете понять, о чем речь, если увидите напечатанное слово «мир». Мир как согласие, спокойствие или как Вселенная, область жизни, Земной шар? До революции 1917 года, между прочим, эти слова не путали, потому что писались по-разному: миръ и мiръ: в дореволюционной орфографии различались: написание миръ - с И (так называемым "восьмеричным") передавало слово, имеющее...