"Данко" и "Красный бык": под какими названиями "Красную жару" крутили в других странах
Здравствуйте, коллеги-киноманы. Классический боевик с Арнольдом Шварценеггером и Джеймсом Белуши у нас перевели как "Красная жара" (хотя есть устойчивое выражение - "раскалённый докрасна"), но мы сейчас не об этом - наших локализаторов кто только не ругал. Я тут немного покопался и выяснил, что в других странах были варианты и покруче "Красной жары". Мне это так понравилось, что решил сделать целую подборку. В Японии существует уникальная традиция — «то-ги», распространенная на островах Окинава и в префектуре Ниигата...
Её следы терялись возле собственного дома: загадочное похищение 12-летней девочки
15 октября 1964 года в японском городе Нагоя ( Япония) родилась девочка по имени Мэгуми Ёкота. Её отец работал в банке, мать была домохозяйкой, воспитывающей троих детей. У Мэгуми было два младших брата. Семья часто переезжала из города в город по назначению компании, где работал отец семейства. Дети привыкли часто собирать свои вещи и осваиваться на новом месте. Каждый переезд означал для них новую школу, новых друзей и новые условия жизни. Но 13-летняя Мэгуми каждый переезд переносила болезненно : она тяжело переживала разлуку с друзьями...