1 неделю назад
Переводчики в Японии столкнулись с сокращениями из-за внедрения искусственного интеллекта
Японская ассоциация переводчиков сообщила о серьёзных изменениях на рынке труда. Постредактирование машинного перевода (MTPE) становится нормой, хотя ранее заказчики часто отвергали такие переводы. Теперь они отдают приоритет скорости и экономии вместо качества финального продукта. Фрилансер под псевдонимом M столкнулась с новыми реалиями при работе над мангой. Вместо самостоятельного перевода издательство предложило ей редактировать тексты, созданные ИИ. Подобные случаи перестают быть единичными...
[REDACTED]: сделал русификатор по просьбе одного подписчика — а он оказался нужен не только ему
У меня был один подписчик, который раз за разом просил перевести [REDACTED] — экшен-рогалик от создателей The Callisto Protocol. Я отказывался: игра нишевая, 300 отзывов в Steam, про неё мало кто слышал. Зачем тратить время на перевод, который скачают три человека? В итоге сдался, сделал русификатор — и ошибся в прогнозах. Интерес к переводу оказался заметно выше, чем я ожидал. [REDACTED] — это рогалик с видом сверху от Striking Distance Studios, тех самых ребят, которые сделали The Callisto Protocol...
118 читали · 4 года назад
Модуль transliterate Python
Модуль transliterate Модуль transliterate представляет собой двунаправленный транслитератор текста для Python. Транслитерирует (unicode) строки в соответствии с правилами, указанными в языковых пакетах, то есть заменяет все русские буквы на английские и наоборот по правилам транслитерации...