899 читали · 1 год назад
Битва переводчиков: Deepl, Google, Яндекс и ChatGPT в борьбе за лучший перевод
Переводы текстов с иностранных языков – задача трудоемкая и часто рутинная, но крайне важная. Журналисты, пиарщики и маркетологи регулярно тратят на это много времени или нанимают специалистов. Однако, с развитием нейросетей этот процесс значительно упростился. Крупные сервисы-переводчики адаптировались к новым условиям, внедрив в свою структуру механизмы ИИ. В этой статье я сравню работу четырех крупных переводчиков: Deepl, Google, Яндекс и ChatGPT, и предложу оптимальную схему работы с переводами (спойлер: ChatGPT нам также поможет)...
2 года назад
Homeworld: Перевод имён
Вводная Задача перевода с английского, в котором написанное может отличаться от прочитанного, на русский язык, основанный на произношении, облегчается тем, что если уже 4 игры, HW1-HWC-HW2-HWDOK, в которых имеется проговариваемые ключевые имена. Т.к. имена Кушан, а после и Хиигарян, вдохновлены Ближним Востоком со смещением в сторону Гималай, то можно экстраполировать известную информацию на прочие слова с неизвестным произношением, и получить некие общие правила. К сожалению, в HWM у нас нет...