1204 читали · 5 лет назад
Как сказать по-английски "в Тулу со своим самоваром", или учимся описывать бесполезные действия
Варлам Шаламов писал в своих рассказах о том, что нет хуже испытания, чем выполнение заведомо бесполезного поручения. Да, мне кажется, любой срочник подтвердит, что самое тяжелое в эмоциональном плане занятие - копание ям с последующим их закапыванием. Правильно! Сегодня поговорим о бесполезных занятиях, то есть о том, как их описать на английском. Поехали! Preach to the choir /priːtʃ tə ðə ˈkwaɪə/ букв. "читать проповеди церковному хору" Из американского английского. Если вы пытаетесь доказать какую-то мысль тем, кто уже эту мысль принял, то это явно сомнительная затея...
185,2 тыс читали · 2 года назад
«В России мало кто говорит по-английски! Ни улыбки тебе, ни хэлоу». Странная логика заезжих англоязычных туристов
При этом сами по-русски ни бум-бум. 😂 Максимум «Спасибо» и «борш». Кстати, я очень удивилась обнаружив топ-10 слов, помимо стандартного набора приветствий и благодарностей, которые среднестатистические иностранцы заучивают перед поездкой в Россию: водка, блины, изба, матрёшка, дача, «На здоровье!», халява, товарищ, самовар, Чебурашка. Как вам такой ассоциативный ряд? Русский язык слишком сложен для иностранцев. Мозг взрывается уже на стадии алфавита, на кириллице. Латиница привычнее, поэтому другие языки учатся легче...